Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу, страница 68 – Адриана Вайс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»

📃 Cтраница 68

Так что вряд ли существует более идеальный вариант, чем напасть на нас во время передачи Сигурда Аскелату. А потом выставить все так, что они просто перебили друг друга.

Так что сейчас я могла думать только о том, чтобы все прошло успешно. Потому что хоть одна загвоздка, как заговорщики тут же снова залягут на дно. И вытащить их оттуда на свет будет уже почти невозможно.

Но больше этого меня волновало то, что на время исполнения нашего плана, Мрачные Топи остались почти без поддержки. Сейчас со мной в каете, помимо самого Змея ехало еще трое его людей, двое были переолдеты в форму кучера, еще пара ехала на запятках. Итого, восемь человек.

Если в это время кто-то нападет на Топи, отбиться будет уже сложнее. Хоть Змей и распорядился в его отсутствие сразу выставить ополченцев, чтобы закрыть возможные дыры, мне все равно не спокойно.

Тем временем, карета останавливается.

— Ну, мсье Змей, мы приехали, — судорожно вздохнув, отзываюсь я.

— Наконец-то, — ворчит из-под мешка он.

Наемники, ехавшие на запятках открывают дверь, чтобы мы с ним выбрались из кареты и в глаза мне сразу же кидается Аскелат, который уже ждет нас в стороне.

Он стоит чуть в стороне от дороги в окружении пары самых доверенных телохранителей. Тех, в ком, по его словам, он не усомнится даже под страхом смерти.

— Рад вас видеть, мадам Легро, — почтительно кивает он, — Не меньше я рад тому, что вы прислушались к голосу разума и все-таки решились выдать мне Сигурда Свана.

Аскелат в курсе, что под мешком скрывается вовсе не Сигурд, а Змей, но для тех, кто скорее всего, сейчас за нами наблюдает, это должно остаться тайной до самого конца.

— Вы и сами прекрасно знаете, что это вынужденная сделка, — откликаюсь я, — Поэтому, я очень надеюсь, что вы сдержите все свои обещания.

Немного завуалированно, но решаю ему напомнить о наших договоренностях.

— Можете в этом не сомневаться, — усмехается он.

— Тогда, забирайте его, — мотаю головой в сторону Змея и те наемники, которые ехали на запятках, подхватывают фальшивого Свена под руки и волокут его к Аскелату.

И, чем ближе они подходят к Герральту, тем тревожней мне становится.

Я изо всех сил стараюсь не пялиться по сторонам, чтобы не спугнуть заговорщиков, но ожидание того, что в любой момент они начнут действовать, сводит с ума.

Змея подводят практически вплотную к Аскелату.

Вокруг лишь мерно шелестят листья деревьев. Нет никакого намека на то, что на нас готовится нападение.

Впрочем, а готовится ли оно?

Вдруг, заговорщики как-то узнали, что все это лишь спектакль? Или они решат дейстоввать по-другому?

Чувствую как от надвигающейся паники меня начинает трясти. О том, что я сама могу оказаться под прицелом, я вообще стараюсь не думать. Змей клятвенно пообещал, что не позволит, чтобы со мной, их нанимательницей, что-то случилось. Но и он не может знать всего наверняка.

Достаточно будет лишь одной меткой стрелы…

Проклятье! От этих мыслей у меня кружится голова и темнеет в глазах. Однако,я заставляю себя держаться.

Вот-вот они начнут действовать.

Я уверена.

Тем временем, Аскелат хватает Змея за грудки, как если бы это был Сигурд, что-то шипит ему в лицо и заталкивает в свою карету.

Именно в этот момент, со всех сторон раздаются леденящие душу вопли несущихся в атаку людей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь