Онлайн книга «Дом пепла»
|
Даниэль прошел мимо полок с книгами и наконец-то оказался у прилавка. На стене висели африканские маски, а рядом с кассой лежали амулеты. Седая женщина в темном платье заметила гостей и улыбнулась: – Даниэль Эш! – Агата, мой брат Мэтт. Это Агата Дюро, я как-то помогал ей с лоа. – Вытащил, когда я не надеялась вернуться. Но тебе вряд ли нужна метла. – А у вас есть? – удивился Мэтт. Агата с невозмутимым видом показала в угол, где и правда устроилось несколько метел, перевязанных ленточками с бусинами. Интересно, как часто туристы предпочитали подобные сувениры? – Мне нужно кое-что настоящее, – сказал Даниэль. – Шарлотта здесь? Она сможет сделать расклад? – Внутри и будет рада тебя видеть. Проходите. Даниэль первым нырнул за бархатную занавесь, отделявшую внутренние помещения от магазина. Услышал, как Мэтт за спиной пробормотал: – Никогда не понимал… – Что именно? – Ну, если они правда умеют в магию, к чему вот эта ярмарка? – Туристы приносят неплохие деньги. Не у всех же есть семейная компания. Тут не пахло химической клубникой, а со стен не таращились знаки нескольких религий. На самом деле внутренние помещения представляли собой узкие коридоры и комнаты, вполне обычные. Даниэль ни разу тут не был, но почти сразу понял, куда идти. По сладковатому теплому аромату. Шарлотта сидела в небольшой комнате, где в шкафах громоздились коробки с запасами свечей. На столе стоял самый обычный ноутбук, рядом на специальной подставке тлела щепка пало санто, распространяя древесный аромат. Медные волосы девушки струились по спине, платье оказалось черным и кружевным, поверх него лежал кулон с сердцем, пронзенным мечами. – Даниэль! Она радостно его приветствовала, улыбнулась Мэтту. – Значит, вы хотите, чтобы я посмотрела карты о вашем лоа, – сказала Шарлотта, выслушав их. – Хорошо, давайте попробуем. Между шкафами расположился неприметный алтарь, который не имел ничего общего с туристической мишурой. Весь в лепестках и бусинах, с черепками, камнями и бутылочками. Шарлотта убрала ноутбук, достала бархатный мешочек и вытащила из него колоду, явно старинную, много повидавшую. – Займись свечами, Мэтт. Даниэль, сними карты. Лежавшими тут же спичками Мэтт зажег свечи на алтаре и поставил несколько на стол. Иногда Даниэль забывал, что пусть брат порой упрямился со своим даром или призраками, но от наследия всё-таки не отказывался, вырос в том же доме, полном ритуалов и аромата куриной крови. Он знал не хуже Даниэля, когда рассыпать жертвенный рис, а когда поставить свечи. Древние ритуалы требовали особой подготовки. Как подозревал Даниэль, силам плевать, готовы люди услышать их правду или нет. А вот самим людям необходимы обряды, чтобы отделять от обыденной жизни. Чтобы они вышли из магазина Шарлотты и ее бабушки и стряхнули откровения с плеч, будто пыль. Сделали вид, что можно не обращать на них внимания. Даниэль знал, что это всё притворство. Если Мэтт видел призраков, он родился и умрет со своим даром. Если проклятие прицепилось к Даниэлю, ему плевать, насколько в него верят. Но грань нужна. Иначе можно неиллюзорно сойти с ума. Язычки свечей ровно горели, когда Шарлотта выложила карты веером рубашками вверх: – Выбирайте. Каждый по одной. Она сама взяла последнюю карту, а потом перевернула все три. Даниэля не слишком интересовало, что именно выпало: если старшие арканы представляли собой определенные архетипы, то значение младших разнилось от колоды к колоде. Важнее то, что видел и читал в картах раскладывающий. |