Онлайн книга «Хозяйка заброшенной сыроварни»
|
И, развернувшись, направилась к калитке. — Надолго ли, сола? — донеслось в спину. — Переедешь в город, мальчонку бросишь. Тут его и… — Значит, не перееду, — бросила я через плечо, не сбавляя шага. — Старосте привет. Очевидно же, от кого Гельм взял, что я собираюсь в город. Видимо, Конрад был так уверен в моём решении, что уже успел обнадёжить местных относительно моего скорого отбытия. Что ж, значит, всех их ждал сюрприз. Калитка скрипнула за спиной, выпуская сначала меня, а следом и подозрительно притихшего Марика. Мы прошагали по дороге и вышли из деревни. И только когда мы скрылись за поворотом, я замедлила шаг и повернулась к мальчику. — А теперь рассказывай. 16-2 Марик насупился и обиженно шмыгнул распухшим носом. — Не брал я морковку, — буркнул он. — Я ж не дурак. — Это я поняла. Ты объясни, за что на тебя товарищи окрысились. Вот тут мальчишка почему-то смутился. Отвёл взгляд и снова шмыгнул носом. — Я жду, — напомнила я. Он вздохнул. — Я, это… — Он ещё раз вздохнул и выпалил, как перед прыжком: — На рыбалку я с магом ходил. — И? Марик удивлённо вскинул взгляд. Он что же, считал, будто я обижусь, что не позвал с собой? Я бы, может, и обиделась – но Кассиан уже успел разболтать мне эту маленькую тайну. Которую он, впрочем, вряд ли такой считал. Сейчас же меня интересовало другое. — Как это связано с морковью Гельма? Мальчишка передёрнул плечами. — Парни узнали, что маг со мной ходил, ну и… Я тяжело вздохнула. Ну да, чему я вообще удивлялась. В маленькой бедной деревеньке появляется такой весь из себя крутой столичный маг. И ни с того ни с сего выделяет лишь одного из мальчишек. Причём не какого-нибудь сына или внука старосты (хотя, конечно, ещё неизвестно, были ли у Конрада дети), а обычного беспризорника. В целом, даже неудивительно, что на него взъелись. — А ссадину на скуле тебе тоже Гельм оставил? — спросила небрежно. — Ну-у… Не совсем. — Ясно. Иными словами, сперва пытались воспитать зарвавшегося товарища своими силами. А потом – подключили тяжёлую артиллерию в виде трактирщика. Интересно, они хоть дождались, пока уедет тот самый маг или вообще не стеснялись? — Лисса? — осторожно позвал Марик. Голос всё ещё звучал хрипловато. Всё-таки потрепал его Гельм. У-у, убила бы гада! — М? — А ты… ты это серьёзно сказала? Ну… — Про то, что ты теперь живёшь со мной? — уточнила я. — Абсолютно. Вчера сол Кроу помог полностью осмотреть дом, комнат хватает. Кровать тоже найдём. Марик с шумом втянул воздух, но больше ничего не сказал. Дальше мы шли в молчании. Я несла корзинку с хлебом, мой спутник прижимал к себе объёмный горшок с молоком. Пересекли мост, миновали рощицу – и вошли на территорию сыроварни. — Теперь придётся сорняки полоть, да? — уныло уточнил Марик, озираясь по сторонам. — Помогать – придётся, — согласилась я. — Но не с сорняками. На них я уже других помощников нашла. — Кого? — удивился Марик. И в этот момент мы завернули за угол. — Хозяюшка! Вернулась! — обрадовалась нечисть. — А мы тут пока… похозяйничали немного. По полянке перед домом расползался умопомрачительный аромат пшённой каши. Которую я, к слову, никогда не любила. Однако сейчас у меня буквально слюнки потекли. Несмотря на то, что я успела поесть у Берты, сейчас живот красноречиво требовал еды. Возможно, дело было в недавних разборках с Гельмом – после драки часто просыпался аппетит. Во всяком случае, других причин я не видела. |