Онлайн книга «Сны чужих воспоминаний»
|
— Откуда? — прозвучало сдавленно. — Просто знаю. — Свою личность раскрывать я была не готова. Фет скрестил руки на груди и недобро прищурился. — Дай угадаю: ты готова назвать мне адрес в обмен на какую-то услугу. И того факта, что я практически вытащил тебя с того света, недостаточно? Я смутилась, но всего на миг. И голос не дрогнул. — Ты поможешь мне выбраться из Молваса. — И как ты себе это представляешь? — усмехнулся Фет. — Если тебя ищут, то из города не выпустят. — Поэтому мне и нужна помощь, — буркнула я. — А тебе я по крайней мере доверяю. — Это не доверие, — выплюнул он. — Ты практически посадила меня на поводок. Я поджала губы. В чём-то он, конечно, был прав, но… — То есть, ты действительно собирался причинить девочке вред и принудить ко всяким непристойностям? — озвучила Матильда мои мысли. — Что? Разумеется нет! — Тогда я не понимаю, почему ты возмущаешься, — возразила она спокойно. — Девочка просто подстраховалась. Я с благодарностью взглянула на женщину. Нет, терять бдительность я не собиралась, и всё же приятно, когда за тебя заступаются. — Ой, всё, — выдохнул Фет. И на миг задумался. — Хорошо, я согласен на сделку. Попробую что-нибудь придумать. А ты отведёшь меня к алхимику. Я улыбнулась краешком губ и протянула было руку… — Никаких рукопожатий! — рявкнул он. — И учти: я тебе не доверяю. Склонив голову, я спрятала кривую улыбку. Что ж, договор есть договор. Даже без магической клятвы. Ещё немного, и я смогу выбраться из этого негостеприимного города. 38 — Ещё раз уточню. Почему я должен туда идти? Мы замерли в переулке, через дорогу от лавки аптекаря. Фет кривился, поджимал губы и совершенно не горел желанием идти за моим зельем. И я бы зашла сама, но… Калеб ведь нашёл Ники. А учитывая, как легко он при первой же встрече внушил моей матери, будто незамужнюю девушку запросто можно оставить с ним наедине… Словом, я даже не сомневалась, что ему известен полный список мест, где мы со служанкой побывали за последние несколько дней. И моему как-бы-жениху ничего не стоило пройтись по всем этим лавочкам и совершенно случайно выяснить, что «госпожа Бетти» заказала у аптекаря особое зелье. А учитывая его методы убеждения… Да, я сомневалась, что милейший Ройс Хил с супругой позволят мне покинуть стены своего заведения. В любом случае, перестраховаться не мешало. — Потому что я не знаю, сколько мы пробудем у алхимика, а лавка закрывается рано, — машинально объяснила я, пристально оглядывая улицу. Сама я держалась в тени и старалась не отсвечивать. Маловероятно, что аптекарь будет высматривать меня изнутри лавки… И всё же было не по себе. В том числе от того, что мысль о возможном визите Калеба к аптекарю пришла в голову так поздно. Я невероятно сильно рисковала, когда шла к нему за сонным зельем. Зелье мне, конечно, было необходимо, но риски… — Я надеюсь, это последнее твоё условие, — процедил Фет. — И потом ты действительно отведёшь меня, куда обещала. — Что ты, какое условие? — хмыкнула я. — Всего лишь небольшая просьба. — То есть, я могу её не выполнять? На это я решила не отвечать, лишь посмотрела максимально выразительно. Фет закатил глаза и двинулся ко входу. Я затаила дыхание и приготовилась ждать. Однако долго оставаться в одиночестве мне не пришлось. — И что такая красивая цыпочка делает в таком месте совсем одна? — проскрипели над ухом. |