Онлайн книга «Некромантия по Фрейду»
|
Впрочем, Винс не торопил. А приоткрыв дверь в коридор, я поняла, почему: он спал. Вот прямо в коридоре, сидя на полу и привалившись спиной к стене. – Винс? – позвала осторожно. – У тебя всё хорошо? Винсент приоткрыл один глаз и уставился на меня. Ноздри раздулись, втягивая воздух. Он расплылся в блаженной улыбке и довольно прищурился. – Доброе утро, дорогая, – мурлыкнул он. И, легко подскочив на ноги, сладко потянулся. И так у него это изящно вышло, что у меня едва слюнки не потекли. Широкие плечи, узкие бёдра… Ну что за мужчина! Так, Дина, возьми себя в руки. – Ты говорил про завтрак? – поинтересовалась, с трудом отведя взгляд от подтянутой пятой точки. Как ему совести-то хватает при таком телосложении носить узкие брюки! – Нравится? – Что? – вздрогнула я. Чёрт, неужели он заметил мой взгляд? Моментально стало неловко. – Я говорю, тебе здесь нравится? И улыбка такая хитрая-хитрая. Ещё и издевается. Вот же… оборотень! – Очень нравится, – мило улыбнулась я, проходя мимо Винса. – Особенно то, что ночью мне никто не мешал спать. – Это легко исправить, – парировал он, подстраиваясь под мой шаг. – Знаешь, я мог бы составить тебе компанию. Поверь, вдвоём нам было бы теплее… И намного приятнее! – Перестань, – фыркнула я. – Ты ведь сам говорил, что нам нельзя спать вместе, если хотим разорвать брак. Хотела сказать небрежно, но в голосе помимо воли проскользнули горькие нотки. Обогнав меня, Винс остановился посреди коридора. Одной рукой обхватил мою талию, а второй приподнял подбородок, заглядывая в глаза. Прищурился, словно выискивая там что-то. – Разве ты всё ещё хочешь разрывать брак? Не выдержав, я опустила ресницы, отводя взгляд. Откуда я знаю, хочу или нет. Сколько времени нужно, чтобы достаточно хорошо узнать человека? И какова цена ошибки в мире, где нет разводов? – Мы собирались на завтрак, – проговорила внезапно охрипшим голосом. Ещё пару секунд Винс вглядывался в меня. После чего легко пожал плечами и отступил, пропуская вперёд в сторону кухни. – Верно. Я хотел позавтракать у Рози, но твой зомби приготовил сырники. Зигмунд? Сырники? Подождите, а откуда здесь молоко? – А откуда у тебя творог для сырников? – удивилась я. – Тут вроде нет коровы. – Коровы нет, – согласился Винс. – Но у нас отличный стазис в погребе – несколько лет может сохранять молоко свежим. Ну и всё остальное тоже. Так что свежий творог здесь не проблема. И, Дина… – Он замер на пороге кухни, перекрывая проход. – У нас. – Что? – «Откуда у нас творог». Мы женаты. Я сглотнула и нервно облизнула губы. Потому что внезапно подумала, что Винсу невероятно идёт эта утренняя щетина. И ещё отметила, что растёт она у него значительно быстрее, чем у моих братьев. – Это временно, – выдавила я. – Конечно, временно, – не стал спорить Винс. – Но пока мы женаты, постарайся говорить «мы». Сейчас это и твой замок тоже. И он отступил, пропуская вперёд. Я напряжённо кивнула и скользнула на кухню, откуда умопомрачительно пахло. Завтрак прошёл спокойно. Поблагодарив за еду, я убедила Винса, что утром в городе мне точно ничто не грозит, и он вполне может отдохнуть пару часов, пока меня провожает Зигмунд. Оборотень стоял на своём до того самого момента, когда я выяснила, что ночью он не спал вовсе. В этот момент я его отчитала за то, что он совершенно не заботится о своём здоровье, и я как жена имею право на сильного и отдохнувшего мужа. После чего отправила Винса в постель. |