Онлайн книга «Некромантия по Фрейду»
|
Надо же. Винс не переставал меня удивлять. Я-то всерьёз считала, что люди для него лишь статистика. Но нет, он откуда-то знает, что у этого бугая есть жена и дети. Впрочем, Роберта данный факт не впечатлил. Повисла звенящая тишина. Только сейчас я заметила, что в трактире не разговаривает никто. Все прислушивались к беседе. В том числе Рози, стоящая в дверях кухни, и Ирвин, застывший в полуметре перед ней, слегка прикрывая ее плечом. За спиной послышался шорох одежды – из-за стола поднялся Ллойд, а за ним и все его товарищи. Роберт снова скривился, но всё же ответил: – Некромантка брату моему хату вернула. Пусть теперь и мне вернёт. – На каком основании? – холодно спросил Винсент. – У меня дети. Мне нужнее. – Здесь у многих дети, – повёл плечом Винс. – Вставайте в очередь. Моя супруга постарается как можно скорее… – Какая к драхнам очередь! – перебил Роберт. – Засуньте эти свои разговорчики себе в… – Куда же? – вкрадчиво поинтересовался Винсент. Роберт осёкся и нехотя склонил голову. Потом поднял и уставился исподлобья: – Пусть изгонит отца нашего. Так, чтобы чин по чину, как бабку: раз и готово. – Нет! – ахнула я. И даже головой замотала. – Ни за что! Перед глазами встало призрачное лицо госпожи Кельсен. Грудь снова кольнуло чувство вины. Это он что же, предлагает… Повторить? Да ни за что на свете! – Вы слышали мою жену, – отрезал Винсент. Его ладонь успокаивающе накрыла мои пальцы. Только сейчас я поняла, что до белизны в костяшках вцепилась в его предплечье. – Если вам нужно, записывайтесь в очередь. Роберт смерил меня недобрым взглядом. Издевательски усмехнулся. После чего быстрым шагом вышел из трактира. Я выдохнула, только когда за ним хлопнула дверь. Хотела наконец отпустить руку Винсента, но он не позволил. – От меня ни на шаг, – проговорил он, не сводя напряжённого взгляда с двери. – Что бы ни случилось. Глава 23 Понятия не имею, с чего я решила, будто на следующий день ситуация изменится. Нет, стало только хуже. Меня опять провожали взглядами. Кто-то злыми, кто-то сочувственными. И хотя я знала, что совершенно ничего плохого не сделала, меня так и тянуло опустить взгляд. Но – не на ту напали. Нет, я прекрасно понимала, как работает толпа. Стоит дать слабину, и меня попросту заклюют. Сами придумают и сами же обвинят в тысяче грехов. Поэтому я расправляла плечи, гордо поднимала подбородок и смотрела прямо вперёд, сдерживаясь, чтобы не ускорить шаг. К счастью, я была не одна. Сегодня меня сопровождал не только Зигмунд, но и Винсент. Оборотень не отходил ни на шаг, крепко сжимая мою руку. Как будто и вовсе забыл о том, что брак наш временный. Впрочем, мне и самой всё меньше хотелось об этом вспоминать. Хотелось защиты и поддержки. А ещё уверенности, что завтра я их тоже получу. И Винс эту уверенность мне давал. – Может, останешься дома? – предложил он утром. – Пока всё не уляжется. – У меня же пациенты, – вздохнула я. – Они ждут. Винс глубокомысленно кивнул и заявил, что в таком случае будет ходить со мной вместе. И сегодня, и завтра, и всё время, пока я не решу остаться дома. И в данный момент, ловя на себе недобрые взгляды горожан, я была ему благодарна как никогда. Хотя до сих пор не могла понять, по какой именно причине Винс это делал. То ли из чувства долга перед временной супругой. То ли всё-таки испытывал ко мне симпатию. Хотя, по идее, не должен был: на его груди всё ещё висел амулет от истинности. |