Онлайн книга «Жена двух генералов драконов»
|
Он улыбнулся. Не глазами. Только губами. — Я, конечно, предпочёл бы получить одно без другого. Но, увы, мой брат был сентиментален. И подумал не только о вас, но и о своём имуществе. Я проглотила эти слова, чувствуя, как внутри меня скрипит отвращение. "Тише, мы ещё успеем!' — мысленно произнесла я жажде мести. — «Не спеши!» Чиновник дрожащим голосом продолжил: — Леди Элис Вентворт-Моравиа, принимаете ли вы генерала Агостона Моравиа себе в супруги? Глава 1 Я молчала. Долго. Слишком долго. Агостон вздохнул, обратившись ко мне со всей раздражающей изысканной вежливостью: — Радость моя, если вы продолжите молчать, я начну считать это согласием. А если вы скажете «нет» — мы всё равно подпишем бумаги. Так что, возможно, стоит сэкономить нам обоим время и нервы. Так что хотя бы кивните! Я подняла глаза. На него. На этого мужчину, которого считала убийцей. На двоюродного брата моего мужа. На того, кто бросил Анталя умирать. Все восхваляют его мужество. Настоящего генерала, который принял страшное решение. Он не пожертвовал войском ради спасения брата. Не бросил все силы, чтобы спасти того, кто мне дорог, хотя мог это сделать! Но не сделал… — Я никогда не буду вашей женой, — сказала я чётко и громко. — Хоть вы на мне и женились. Это — наказание. Да. Я согласна. Я сказала это, но не ему. Не чиновнику, который терпеливо ждал ответ. Всем. Всему этому молчанию. Всему этому безумию. Я сказала это портрету в холле и своей боли, которая никак не может утихнуть. — Я принимаю наказание, — произнёс Агостон, глядя на меня и на мою белую розу. Он сделал паузу. — Всегда готов. Чиновник закончил. Никто не поздравил. Никто не улыбнулся. Я поставила нервный росчерк на бумаге, словно бросая вызов всем, кто присутствовал на свадьбе. — О, не переживайте, — усмехнулся Агостон. — Я уже считаю, сколько дней осталось до моей гибели. Хотя, возможно, она уже наступила. Сегодня. В этом чёрном холле. С белой розой и женой, которая ненавидит меня за то, что я жив, а он — нет. Доктор опомнился, когда его легонько толкнула ручкой зонта тётушка, и протянул нам подушечку с кольцами. Я выставила вперёд руку, словно делая одолжение. Кольцо с оранжевым камнем скользнуло по моему пальцу — и я тут же отвела руку, чтобы не видеть его. Теперь настала моя очередь. Я взяла кольцо и уронила его на пол. В тишине послышался звон золота о каменные плиты. Кольцо упало и куда-то укатилось. Но никто не спешил его поднимать. Я смотрела в глаза Агостону. — О, боги! Это знак судьбы! — в ужасе прошептала тётушка. — Брак будет очень несчастным! Нужно немедленно поднять кольцо, начать церемонию заново, но так, чтобы жених и невеста поменялись местами, после этого нужно, чтобы они три раза обошли алтарь по часовой стрелке и… кажется, я забыла! — И принести в жертву тётушку, которая даёт полезные советы, — закончил Агостон, глядя на возмущённую тётушку. Потом взгляд жениха поднялся на чиновника. — Продолжайте. — А теперь жених может поцеловать невесту, — заметил чиновник, но в его голосе прозвучала неуверенность. Он словно оправдывался: «Тут так написано! Я не виноват! Ей-богу! Клянусь королевской пенсией!» Глава 2 Я подняла розу и приложила её к губам, не сводя взгляда с мужа. Слёзы сами собой навернулись на глаза, и я, не в силах сдержать их, прижалась губами к лепесткам розы, вдыхая её нежный аромат, который казался мне символом былой любви и утраченного счастья. |