Книга Походная жена генерала дракона, страница 66 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Походная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 66

Я наблюдала за движением его руки, за точками, которые, казалось, словно, узлы судьбы.

В них ощущалась сила, могущество, и казалось, что эти узлы — ключи к будущему. В кабинете царила тревожная тишина, словно всё ждало взрыва.

Я присмотрелась к гостю и вдруг заметила, что его лицо мне кажется необычно знакомым — словно я уже видела его во сне или в другом времени. В голове пронеслась странная мысль: захвачены целиком земли Лисмирии, часть Фалендора! Они двигаются с северо-запада, наплевав на все мирные соглашения! — и в этот момент я поняла: это он! Тот гонец, который ворвался посреди бала с новостью, — его лицо навсегда запечатлелось в моей памяти.

— То есть, хотите сказать, что сейчас они ослаблены? — с легкой улыбкой и удовлетворением спросил гость. — Это хорошо! Когда планируете наступление? И в каком направлении?

— Осталось только отрезать их от Исмерии! — вздохнул Вальтерн, его голос звучал спокойно, словно он уже видел будущее. — Тогда можно будет захлопнуть ловушку. Я хочу обойтись малой кровью.

Посол короля закивал, усмехнулся, и в его взгляде читалась уверенность.

— Я немедленно доложу об этом королю! — кивнул гость, готовый к действиям. — А что по поводу дракона, которого они ищут?

В этот момент Вальтерн внезапно прервал разговор, его лицо стало серьезным. Его голос звучал тихо, но с нотками тревоги и опасения.

— Только вот незадача… — произнес генерал, не замечая меня и словно говоря сам с собой. — Я кое-что проверил. И результаты проверки мне ужасно не нравятся.

— И что же вы проверили? — спросил гость, осматривая кабинет и карту, его глаза блестели любопытством, а брови поднялись от удивления.

— Получается довольно странно, — заметил Вальтерн, и его губы дрогнули в едва заметной улыбке, — как только я сказал вам, с какой стороны мы собираемся перекрывать границу, Исмерия тут же укрепила эту сторону.

— Ну, они наверняка поддерживают какую-то связь с Исмерией. Может, маги что-то разузнали? — предположил гость, делая крайне удивленное лицо, — и передали своим?

— Это еще не всё, — продолжил Вальтерн, его голос стал зловещим, словно тень, накрывшая комнату. — Как только я сообщил вам, что завтра идем в наступление, Исмерийцы стащили большую часть сил к указанному месту.

Гость нахмурился, выражение его лица стало напряженным.

— Почему вы на меня так смотрите? — спросил он, немного насторожившись. — Вы считаете, что я сотрудничаю с Исмерией? Вы шутите?

Вальтерн посмотрел прямо в глаза и холодно ответил:

— Я проверял вас. Говорил то, чего не собирался делать. И разведчики докладывали мне о каждом вашем шаге. Я сказал вам, что мальчик находится близ деревни Эшвуд-Фордж. И с утра разведчики донесли, что Исмерийцы трижды прочесали деревню и окрестности!

Постепенно напряжение в комнате достигло предела.

Гость попытался оправдаться, выставив руки вперед:

— Постойте!

И вдруг Вальтерн резко выхватил меч и пригвоздил им руку гостя к столу. Тот взвыл от боли, его лицо исказилось, а глаза зажглись страхом и удивлением.

- Вы что творите! - взвизгнул он.

Глава 53

- Быстро обыскать его! — приказал генерал, голос его прозвучал твердо и безжалостно.

В панике я решила прикинуться ветошью и быстро спрятаться за шкаф, пытаясь сдержать дыхание и не привлекать внимания.

Солдаты ринулись к гостю, чей воющий крик разрезал воздух. Вальтерн подошел и схватил гостя за седые волосы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь