Онлайн книга «Блудливый генерал-дракон»
|
— Фикс, готовь карету! — Госпожа Лея, может лучше переждать непогоду в замке? — обеспокоенно спросил слуга. — Сейчас же! Дорога от утёса тянулась под гору, каурая лошадка резво передвигала тощими ногами и тянула за собой карету. Я закуталась в тёплый плащ с лисьим воротником и предавалась злобному унынию. Замуж за Ноэла я вышла по любви, мой отец благословил нас и оставил мне в наследство замок на утёсе. Дом Ноэла стоял в глуши, поэтому мы обжились около моря, да и солёный воздух пошёл на благо нашему сыну Гриру. Я ничего не имела против, когда муж задерживался в городе, якобы на учениях. Он меня любил, кажется, любил по-настоящему. Я припомнила последний его подарок: россыпь бриллиантов и крупный рубин. — Во всём виноват маркиз де Кабанье, — процедила я сквозь зубы. — Это его развратные балы сбили моего дракона с верного пути. Карета въехала в город, с двух сторон выросли серые здания, нависающие над узкой дорогой. Пустынные улицы, дождь и слякоть, столица сегодня не блистала, погрузившись в черноту непогоды. Мы добрались до дома некроманта, кучер спрыгнул на землю и услужливо открыл мне дверцу. Я подобрала подол плаща и платья, скривившись от омерзения, переступила через лужу и взбежала по ступенькам на крыльцо. Долгая, утомительная минута, и передо мной открыли дверь. — Госпожа Лея?! — изумилась розовощёкая служанка, с неподдельным изумлением уставившись на меня. — ОН дома? — я переступила порог, горделиво вздёрнув подбородок. — Да, господин обедает, — закивала служанка. — Вы... Я оттолкнула глупую девицу и направилась в столовую. Длинный стол был заставлен яствами, а на его конце восседал некромант. Алфред Кэйси — могущественный и опасный маг, поднимающий мертвецов с погоста, владеющий чорной магией. Одним словом, злодей! Глава 3 Я подступила к столу без приглашения, отломила ножку от жареной курочки и впилась в неё зубами. — Госпожа Лея, — ухмыльнулся Алфред, и его пухлые щёки заколыхались. Некромант был невысокого роста, упитанный, но довольно живенький. Крупные алые губы блестели от жира, а тёмно-синие глазки цепко следили за мной. — Что же привело вас такую мерзкую погоду ко мне? — Месть, — вымолвила я, взяла бокал с красным вином и одним залпом осушила его. — И кто же осмелился перейти дорогу жене генерала-дракона? — полюбопытствовал Алфред, пожирая копчёные охотничьи колбаски. — Маркиз де Кабанье! — громогласно изрекла я и устало опустилась на свободный стул. — Ох, и мерзкий же он! — поддакнул Алфред. — Утром слышал я, как на него жаловалась дочь мясника, мол, зажимал её на днях в укромном местечке. Бедная его жена! — Сведи его в могилу, — попросила я и подтянула к себе поближе тарелку с жареной курочкой. — Ах, какая же вы сегодня злобная бестия! — захихикал Алфред. — Сколько? — перебила я некроманта. — Маркиз де Кабанье довольно крупный, с ним придётся повозиться. — Сколько? — повторила я свой вопрос. — Десять золотых монет, — печально вздохнул Алфред и развёл руки в стороны. — За меньшее я не возьмусь. Сами понимаете, чорная магия нынче под большим запретом. — Крахобор! — возмутилась я, хлопнув по столу ладонями. — Ах, госпожа Лея, вы меня по миру пустите, — обиженно отозвался некромант. — Ладно, вам как постоянному клиенту, сделаю скидку в одну золотую монету. |