Онлайн книга «Блудливый генерал-дракон»
|
— Малышка, я с утра поеду во дворец. — А разве ты прибыл в замок не после встречи с императором? За свой вопрос я получила шлепок по заднице, да ещё и с оттяжкой. — Вернусь к ужину, — предупредил Ноэл. Я злорадно ухмыльнулась, мой блудливый дракон ещё не знал, какой сюрприз поджидал его в городе. Ярко полыхнула молния за окном, но плотно задёрнутая штора скрыла от нас силуэт призрачной и глубоко несчастной Дэйны. А нечего было роток разевать на моего мужа! Глава 5 Утром, пока Ноэл принимал ванну и приводил свою распутную рожу в порядок, я спустилась к слугам и поманила Фикса к себе. — Госпожа Лея? — старик жевал копчёное сало, отчего даже у меня слюнки потекли. — Фикс, надо выловить тело Дэйны, — приказала я. Старик с неподдельным ужасом уставился на меня. Я нервно дёрнула плечом и снизошла до объяснений, хотя никогда так раньше не поступала. — Она превратилась в беспокойного духа. Надо выловить её тело, ну или что от него осталось. — Кости, — хмыкнул Фикс. — Рыбы, наверное, уже обглодали мясо. У меня желудок стянуло в тугой узел, но я сдержала рвотный позыв и проговорила: — Я постараюсь задержать Ноэля в городе до позднего вечера, у вас будет полно времени. Фикс, не подведите меня! — Как скажете, госпожа Лея, — печально вздохнул старик, видимо, рассчитывающий сегодня понежиться в постели, пока хозяева замка будут мотаться по городским улицам. Я вернулась в спальню с корзинкой свежих фруктов, дабы моя внезапная отлучка не вызвала ненужных вопросов у мужа. — Малышка, я... — Я поеду с тобой! — я льстиво потёрлась о бедро дракона, преданно заглядывая ему в глаза. — А как же дети? — вкрадчиво поинтересовался муж. — Нянька за ними присмотрит, — улыбнулась я и нежно прильнула к губам дракона. «Ага, как же, я тебя одного отпущу, скотина блудливая», — подумала я, продолжая изображать покорную жену. — Ладно, — нехотя и лениво ответил муж, но его глаза недобро блеснули. И чтобы скрасить ложку дёгтя, я добавила: — Я хочу заглянуть в лавку нижнего белья, да к тому же надо купить шоколад. — Ах, вот зачем ты собралась упасть мне на хвост, — заулыбался муж и игриво ущипнул меня за задницу. Чёрт! Теперь точно синяк появится! Мы позавтракали и отправились в город. Ноэл в кареты был задумчив и молчалив, я закуталась в шаль и старательно делала вид, будто задремала ненароком. Муж явно был опечален, хотя и скрывал этот. Я же хорошо изучила его повадки и мысленно радовалась тому, что его любовные похождения с простушкой Дэйной пресекла на корню. Осталось только от её беспокойной души избавиться и следить за тем, чтобы муж не нашёл новую подстилку. Ноэл высадил меня из кареты на торговой площади, а сам укатил в императорский дворец. Я прошлась вдоль стеклянных витрин, а затем свернула в тёмный переулок к дому некроманта. Опять мне долго никто не открывал, пришлось даже крикнуть и пригрозить судом императора, тогда двери гостеприимно распахнулись передо мной. Служанка выглядела испуганной, её пухлые щёчки сменили цвет с розового на мертвенно-бледный. — Господин Алфред не в духе, — сдавленно прошептала она. — Ничего, мне он всегда рад, — ответила я, входя в дом некроманта. Алфред с несчастным видом сидел у камина, прикрыв колени и руки жёлтым пледом. Он за ночь осунулся и посерел, на висках появилась седина, а губы мелко дрожали. |