Онлайн книга «Леди варвара»
|
— Жаль, что у меня нет больше снега, чтобы швырнуть его тебе в голову, — бормочу я ему. — Я особенно не оставлю тебя, если скоро стемнеет, — говорю я ему. Я не могу себе представить, как он, должно быть, сейчас напуган. Черт возьми, я в шоке, и это не я придавлена там, возможно, со сломанной ногой, в нескольких секундах от того, чтобы провалиться в небытие. — Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности, красавица Кейт, — говорит он, закрывая глаза и откидывая голову на лед. Его рога ударяются о лед, и на голову ему сыплется еще больше снега, но он, кажется, его не замечает. — Я в порядке, — говорю я ему, хотя на самом деле я не в порядке. Я опасно близка к тому, чтобы расплакаться. — Мы вытащим тебя оттуда. Я обещаю: остальные заметят, что мы ушли, и придут достаточно скоро. Он ничего не говорит, и долгое время Харрек ведет себя так тихо, что я начинаю беспокоиться, не отключился ли он. — Харрек? Ты в порядке? — Да. — Просто продолжай говорить со мной, хорошо? Все будет хорошо. — Я представляю, как у него течет кровь из ноги, которую я не вижу, и это только усиливает мое беспокойство. — Тебе нужно оставаться в сознании. — Это то, что они заставляют всех делать в кино, верно? Бодрствуй, несмотря ни на что. — Продолжай говорить со мной, пока не придут остальные. — Никто не придет, — бормочет он. — Не говори так, — говорю я ему ободряюще. — Они заметят, что мы ушли, и довольно скоро придут за нами. — Ты должна уйти, Кейт, — снова говорит он мне. — Иди, пересеки ледник и встреться с ними на другой стороне. — Они придут за нами… Он качает головой, и еще больше льда сыплется вниз, пугая меня до соплей. — Никто не придет, — снова решительно заявляет он. — Я сказал им не делать этого. Пройдут целые дни, прежде чем они заметят, что мы пропали. Что? Дни? Что за чертовщина? — Что? — я вскрикиваю. — Почему? — Я сказал им не делать этого. — Зачем тебе было так говорить? — я вскрикиваю и вздрагиваю, когда мой голос разносится по льду. — Чтобы провести время наедине с тобой. — Что ж, поздравляю, черт возьми. Прямо сейчас мы официально одни. — Я так шокирована и расстроена, что даже не могу вспомнить, что нужно быть с ним милой, учитывая, что он в ловушке. — Я не могу поверить, что ты это сделал. Никто не придет? Совсем никого? — Прости меня, — выдыхает он, и его голос звучит слабо. Он закрывает глаза и снова откидывает голову на лед. — Подожди, — говорю я, падая животом на лед и протягивая к нему руку, хотя он слишком далеко. Я кричу на человека, который попал в ловушку и, возможно, умирает. — Харрек, мне жаль, ладно? Мы можем поспорить после того, как вытащим тебя оттуда. Он издает звук, который может быть согласием, а может быть и стоном. Его глаза не открываются. — Я прямо здесь, хорошо? Что бы ни случилось, мы будем в этом вместе. Харрек поднимает на меня глаза. — Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности, красавица Кейт. Ты должна оставить меня. — Перестань так говорить… — Скоро стемнеет. — А на льду есть хищники? — спрашиваю я. Он сдвигается — или пытается это сделать — и морщится. — Нет. Только не ночью. Слишком много опасных трещин во льду. — Ты имеешь в виду, что животные слишком умны, чтобы не ходить тут, но мы это сделали? Ты, бл*ть, серьезно? — Это было безопасно, пока ты не толкнула меня. |