Книга Леди варвара, страница 29 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди варвара»

📃 Cтраница 29

— Никогда, — соглашается он. Прежде чем я успеваю придумать, о чем еще поговорить, он продолжает. — Если я умру здесь, Кейт…

— Не говори так!

— …Если я умру, — твердо продолжает он. — Ты должна подойти к краю ледника, и когда увидишь скалы, похожие на пальцы, пройди между ними. Там есть небольшая долина, полная деревьев, и пещера. Там есть припасы. Иди туда и жди, пока другие придут и найдут тебя.

— Ты не умрешь, — твердо говорю я и надеюсь, что я права.

ХАРРЕК

Боль в моей ноге очень сильная. Боль в моей груди очень сильная. Несмотря на то, что я устал и мне больно, я не сплю. Я не могу. Кейт там, наверху, одинокая и напуганная. Я не брошу ее, точно так же, как она не бросила меня.

Это прекрасный беспорядок, который я навлек на нас.

Почему-то, когда я представлял, что украду свою пару, я не представлял, что она столкнет меня в ледяное ущелье, и я буду на волосок от смерти. Я совсем не так представлял себе наше путешествие. Мысленно я представлял себе гораздо больше поцелуев и меньше забот о смерти.

Но я так горжусь своей Кейт. Я уговаривал ее уйти от меня, но она этого не сделала. Вместо этого она ждет наверху, плетя веревку, чтобы спасти меня. Я преисполнен гордости и привязанности к ней — и боюсь, что она не будет в безопасности, пока я здесь, внизу, не в состоянии защитить ее.

Я ерзаю на месте, прижимаясь руками ко льду, который удерживает меня на месте, моя грудь плотно сжата. Я не могу думать о том факте, что не могу сделать полный вдох или что мои ребра болят так, как будто их раздавливают. Я не могу думать о ноге, которая причиняет мне такую сильную боль, что она пульсирует при каждом моем вдохе.

Самое главное, я не смотрю вниз.

Вместо этого я сосредотачиваюсь на Кейт. Легкий звук ее голоса в ночи, спокойствие, с которым она работает надо мной. Ей, должно быть, холодно и страшно, но она не говорит таких вещей вслух. Вместо этого она пытается занять мои мысли. Она сильная и храбрая, и мое сердце уже принадлежит ей. Она завязала его узлом между пальцами так же уверенно, как завязала свою веревку наверху.

Уже почти рассвело, когда наш разговор затихает, и я изо всех сил стараюсь не заснуть. Я устал, и мне больно, и, несмотря на то, что я борюсь, мои глаза, кажется, хотят закрыться. Наверху Кейт издает тихий встревоженный звук, и я мгновенно снова просыпаюсь.

— Что такое? — спрашиваю.

— Я… Я думаю, что веревка готова. — Я слышу, как она приближается к кромке льда. — Я не знаю, хватит ли длины. Кажется, недостаточно, но я не знаю, что еще можно сделать.

— Ты хорошо справилась, — подбадривающе говорю я ей. — Ты можешь найти что-нибудь, за что ее можно было бы закрепить?

Ее голова выглядывает из-за края пропасти, окруженная солнечным ореолом, и я не могу разглядеть выражения ее лица.

— Я брошу тебе один конец, чтобы мы могли посмотреть, с чем нам придется работать, хорошо?

— Хорошо. — Это умно. Она умна, и меня переполняет прилив благодарности за то, что я нацелился на сильную, способную Кейт, а не на крошечную Сам-мер или розовогривую Бу-Брук. Мы можем это сделать. Я доверяю ей.

— Вот она, — кричит Кейт, и несколько мгновений спустя плетеная веревка скользит ко мне. Я протягиваю руку и хватаю ее, обматывая веревку вокруг предплечья. Она достаточно прочная. Я хватаю ее и продеваю за свой оружейный пояс, а затем обматываю вокруг руки. Это займет больше времени, но я не доверяю своим собственным силам прямо сейчас, когда волны боли накатывают на меня каждые несколько вдохов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь