Книга Искупление варвара, страница 106 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искупление варвара»

📃 Cтраница 106

Он колеблется, но только мгновение. Затем он хватает меня и подтягивает к себе, его вес давит на меня, пока мы продолжаем целоваться и кататься по мехам. Во мне нет страха, только нетерпение и возбуждение. Я хочу этого. Я хочу его. Я задыхаюсь между поцелуями, когда его язык ласкает мой, обещая в каждом плавном движении. Эти выступы вдоль его языка восхитительно трутся, и я вспоминаю, каково это, когда он использует их на мне… ниже. Тихий стон вырывается из моего горла.

— Моя пара, — стонет Бек, покрывая горячими поцелуями мою челюсть, а затем горло. — Ты понятия не имеешь, как долго я этого хотел. — Он начинает целовать ниже, его рот перемещается к моим ключицам.

И хотя я хочу быть храброй и получать от этого удовольствие, я начинаю нервничать. Я помню все ужасные вещи, которые я видела в клетках рабов, глаза, которые смотрели на меня с вожделением, даже когда я была молода или очень грязна, и страх, который я испытывала. Это заставляет меня немного напрягаться, мой энтузиазм немного угасает. Я не хочу думать об этом. Но я ничего не могу с собой поделать.

Бек чувствует перемену моего настроения и садится, бросая на меня обеспокоенный взгляд.

— Эл-ли?

— Прости, — быстро говорю я. — Я в порядке. — И я обвила руками его шею.

Выражение его лица становится сердитым, и его рука тянется к моему подбородку. Он заставляет меня посмотреть ему в глаза.

— Мы не извиняемся, помнишь?

Я… тьфу.

— Я хочу тебя. Правда. Мой мозг просто… находится в плохом состоянии. — Я чувствую себя разочарованной и несчастной при этой мысли. Я хочу насладиться этим. Я люблю Бека. Мы столько раз целовались и обнимались в прошлом. Почему мой мозг не хочет подыгрывать?

— Посмотри на меня, — бормочет он, голос горячий, спокойный и каким-то образом успокаивающий. Я смотрю на него, хотя мне кажется, что это тяжело, как будто я его разочаровываю. Но его взгляд пристален и тверд, а рука на моем подбородке непреклонна. — Со мной тебе безопасно?

Я облизываю пересохшие губы.

— Безопасно, — шепчу я, соглашаясь. И я чувствую себя немного лучше в тот момент, когда это слово слетает с моих губ. Просто произнесение этого вслух подтверждает это. Это Бек. Он дарит безопасность.

— Ты доверяешь мне доставить тебе удовольствие?

Я не могу не поежиться от этого. Напряженный взгляд на его лице заставляет меня затаить дыхание как от нервов, так и от предвкушения.

— Да.

Он берет мою руку в свою и целует мою ладонь, его губы нежно касаются нежной кожи.

— Тогда отдайся мне. Поверь, я доставлю тебе удовольствие. — В ответ на мой легкий кивок он берет мою руку и кладет ее мне за голову, на подушку. — Не убирай ее.

Держать мою руку над головой? Я немного хмурюсь из-за того, насколько странным это кажется. Но когда он берет мою свободную руку и кладет ее рядом с другой, я понимаю, что он делает. Он дает мне что-то, за что можно держаться, и в то же время забирает контроль из моих рук. Если я сожму в руках подушку, лягу на спину и позволю ему доставлять мне удовольствие.

Эта мысль одновременно эротична и немного пугает.

— Можно мне прикоснуться к тебе? — шепчу я. Мне нравится ощущать прикосновение его кожи к моей.

— В следующий раз, — говорит он и начинает развязывать шнурки на моей тунике. — В будущем это будет много раз, моя сладкая пара. Но на этот раз я сам сделаю все, а ты будешь просто наслаждаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь