Онлайн книга «Выбор варвара»
|
— Побежишь? — Кап-тан моргает, глядя на меня. — О нет, моя дорогая, мы отвезем тебя. У меня на кончике языка вертится вопрос «как», и тогда я чувствую себя глупо. Они живут в летающей пещере. Конечно, они могут прилететь к моему народу. Я неуверенно смотрю на Мёрдока, и он слегка кивает мне. — Сколько времени это займет? Чтобы летать? — Я также беспокоюсь, будет ли больно, когда мы приземлимся, но я чувствую себя глупо, спрашивая о таком. — Всего несколько мгновений, — говорит Кап-тан и улыбается мне. Я не совсем доверяю этой улыбке. Но Мёрдок здесь, и я доверяю ему. — Хорошо. Что нужно делать? — Нам нужно, чтобы ты показала нам дорогу. — Кап-тан жестом указывает себе за спину. — Присоединяйся к нам на мостике, и мы сможем начать. Твой питомец пока может остаться в медицинском отсеке. Нири издает странный звук. — Фарли может посидеть со мной, — говорит другой мужчина — насмешливый — и подмигивает мне. Мёрдок издает низкое горловое рычание и делает шаг вперед, становясь между мной и другим самцом. — Она сидит со мной. — Тракан — штурман, — начинает Кап-тан. — Она сидит со мной, — повторяет Мёрдок. Я радостно улыбаюсь ему, потому что он ведет себя по-собственнически по отношению ко мне, как и подобает хорошей паре. Мне это нравится. Я держусь за его руку, довольная. Кап-тан долго смотрит на Мёрдока. — Проследи, чтобы она не путалась под ногами. — Она не будет. Они разговаривают вокруг меня так, как будто меня здесь нет, что сбивает с толку, но потом Мёрдок кладет руку мне на поясницу, и я чувствую тепло и головокружение, и забываю раздражаться. Как я могу злиться, когда он рядом? Все направляются по коридору, который ведет в большую комнату, полную света и красок. Это комната, в которой я сидела раньше, чтобы научить Мёрдока моему языку. Что-то мелькает на стенах, и это напоминает мне Пещеру старейшин. Остальные входят гуськом, проходя мимо меня, и садятся на странного вида табуреты со спинками. Мёрдок касается моей руки и указывает на пустой стул в глубине зала. Я следую за ним, и он нажимает несколько кнопок на блестящей каменной плите перед собой. Что-то поднимается с пола, и это похоже на табурет. Он указывает мне сесть и сам садится на свой стул. О, я бы предпочла посидеть у него на коленях. Я игнорирую табурет и подхожу к нему, сажусь ему на бедро и обвиваю руками его шею. — Мне здесь нравится гораздо больше. Он напрягается, и я слышу, как тот, кого зовут Тракан, приглушенно смеется, но никто ничего не говорит. Я с любопытством смотрю на Тракана, а затем наклоняюсь, чтобы прошептать Мёрдоку. — Почему он смеется? Там, откуда вы родом, состоящие в браке люди ведут себя по-другому? Мёрдок только качает головой. — Не обращай на него внимания. Он осел. — Его рука собственнически опускается на мою поясницу, и я слегка покачиваюсь, потому что от одного этого легкого прикосновения мой кхай поет. Мой хвост находит его и пытается обернуться вокруг него, но он отталкивает меня. Оу, он застенчивый. Это… мило. Я улыбаюсь своей паре, восхищаясь чертами его лица. Я достаточно скоро избавлю его от застенчивости. — Запускаю двигатели, — кричит Тракан. — Вендаси, — говорит Кап-тан. — Запусти диагностику всех систем, прежде чем мы продолжим. — Начинаю диагностику, — говорит моя пара и протягивает руку вокруг меня, чтобы нажать несколько кнопок. — В режиме ожидания. |