Книга Выбор варвара, страница 48 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выбор варвара»

📃 Cтраница 48

Завитки и закорючки движутся по камню перед Мёрдоком, и я зачарованно наблюдаю за ними. Появляются странные картинки, высвечивающие различные части того, что выглядит как уменьшенная версия корабля. Я тычу в них, очарованная тем, как корабль может проявляться на самом камне, и Мёрдок мягко отводит мой палец.

— Осторожнее, — бормочет он.

Я дрожу, потому что не знаю, что происходит, но мне нравится, когда его голос мягкий.

— Диагностика завершена, — говорит Мёрдок мгновение спустя. — Все системы работают на ожидаемом уровне.

— Отлично, — говорит Кап-тан. — Поднимите нас вверх. Внешний дисплей на переднем мониторе, пожалуйста.

— Есть, капитан, — говорит Тракан, и корабль дрожит у нас под ногами. Раздается отдаленный рев, и это напоминает мне о сотрясении земли много сезонов назад. Испуганная, я крепче прижимаюсь к шее Мёрдока.

Он молча гладит меня по спине, и каким-то образом… это делает все лучше. Если он не беспокоится, то шум, должно быть, не опасен.

Я поднимаю голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как стена перед нами вспыхивает белым, а затем исчезает. Или нет. Это похоже на изображение природы — настолько реалистичное и жизнеподобное, что я практически чувствую запах снега. Я ахаю от изумления. Это похоже на то, как если бы мы стояли на очень высоком холме и смотрели вниз.

— Как это возможно?

— Это визуальное изображение, — бормочет Мёрдок. — Не нужно бояться.

Я не боюсь; я полна удивления. Тут можно увидеть все, вплоть до далеких стад двисти. Это завораживает, и на этой картинке мой мир выглядит таким… красивым и в то же время далеким. Затем картинка меняется, заменяясь новой картинкой, на этот раз с зелеными и белыми мазками, прорезанными тонкими голубыми линиями. Мне больше нравится другой вид.

— Может ли твоя маленькая подружка указать, где находится ее племя, чтобы я мог установить координаты? — спрашивает Тракан сухим голосом. — Или нам нужно достать для нее цветные карандаши, чтобы она могла это нарисовать? Или дымовой сигнал — это больше по ее части?

— Она не знает, что такое топографическая карта, — рычит на него Мёрдок, явно раздраженный. — Не будь ослом.

— Хорошо, тогда как мы собираемся туда добраться, если у нас нет координат? — Тракан возражает.

Я чувствую, как Мёрдок напрягается от гнева у меня под ногой. Я кладу руку ему на грудь, чтобы успокоить, и говорю громче.

— Я могу показать, но мне снова нужна картинка долины. Я могу показать, в какую сторону идти.

— Тебе придется управлять кораблем вручную, — говорит Кап-тан. — Это будет проблемой?

— Нет, сэр, — отвечает Тракан, но голос у него несчастный. Изображение снова переключается, и это снова текущая долина. — Хорошо, куда едем?

Я встаю на ноги, пересекаю комнату и приближаюсь к стене с картиной на ней.

— Я никогда раньше не видела долину с такой высоты. Дайте мне минутку подумать. — Я волнуюсь, что скажу им что-нибудь не то, и остальные расстроятся. Я не хочу, чтобы они поняли меня неправильно. Я хочу, чтобы Мёрдок гордился мной.

— Опустись пониже к земле, — говорит Кап-тан. — Дай ей визуальное представление, которое ей нужно.

Я чувствую подъем под своими ботинками, как будто пол наполняется воздухом, а затем картинка меняется. Сейчас мы близко к земле, и я могу сказать, где мы находимся. Я знаю эти земли. Я осматриваю пейзаж в поисках знакомых вещей, а затем указываю на один конкретный камень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь