Книга Выбор варвара, страница 73 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выбор варвара»

📃 Cтраница 73

Как кто-то вроде меня вообще мог заслужить такой подарок? Я никто — никчемный неудачник-солдат, который зарабатывает на жизнь тем, что пачкает руки маслом на грузовом судне дальнего следования. Это работа, которую мало кто хочет, потому что никому не нравится так долго находиться вдали от семьи и друзей. Мне никогда не было до этого дела, а после смерти отца я почувствовал себя еще более отчужденным, чем когда-либо.

Но это было до того, как я встретил Фарли. Я представляю, как кто-то вроде нее ждет меня дома… и я не могу представить, как кто-то мог бы справиться с этим. Я был бы безумцем, если бы оставил ее хоть на мгновение.

Тогда останься, — шепчет мне на ухо тихий голосок. — Останься с ней навсегда.

Я бы остался позади. Эта мысль наполняет меня нечестивым ужасом и гложущей тоской. При мысли о том, что я буду наблюдать, как «Леди» улетает без меня, меня тошнит.

— Я здесь, — говорит Фарли, прорываясь сквозь мои мрачные мысли. Ее пальцы ласкают мою щеку. — Со мной ты в безопасности.

Я прижимаюсь лицом к ее руке, целуя ее.

— Прости. Я просто… попал в плохое место. Отвлекся.

— Все в порядке, — ее голос нежный и успокаивающий, как дождь, а от ее прикосновений я мгновенно чувствую себя лучше. — Тебе нужно немного побыть одному? Я могу уйти.

Уйти? Пока она лежит подо мной, обнаженная и возбужденная? Кэф, нет. Мой мозг может просто включиться, потому что это возможность, которую нельзя упускать. Я снова целую ее ладонь и, держа за запястье, начинаю покрывать поцелуями ее руку. Я позволю этому быть моим ответом.

В ее глазах светится смесь веселья и желания.

— Ложись на спину, — говорю я ей, и она немедленно повинуется. Ее густые волосы выбиваются из-под завитков рогов, и это придает ей дикий и неприрученный вид. Мне нравится это в ней, то, насколько она свободна. И это печалит меня, хотя и возбуждает, потому что забрать ее обратно в Родной мир? Они бы укротили ее дикость. Сделали ее такой же, как все остальные.

Мне ненавистна сама мысль об этом.

Прежде чем мои мысли снова помрачнеют, я целую мягкую внутреннюю сторону ее локтя и затем продолжаю идти вперед. Я должен оставаться сосредоточенным, и прямо сейчас моя миссия состоит в том, чтобы заставить Фарли кончить.

Она молчит, пока я прокладываю дорожку поцелуев к ее плечу, а затем снова оказываюсь рядом с ее восхитительной шеей. Я убираю выбившуюся прядь волос в сторону и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее нежную шею. Затем она издает какой-то звук, легкий вздох удовольствия. Ладно, это не нее основная эрогенная зона, с сожалением признаю я про себя. Возможно, мои навыки в постели не так велики, как я думаю. Или, может быть, Фарли просто не любит притворяться, чтобы потешить мое эго. Я нравится это — я хочу знать, когда я доставляю ей удовольствие, а когда нет. Я еще раз целую ее в шею и провожу языком по ключицам. Она делает глубокий вдох и поеживается. Отлично.

Я продолжаю целовать ее шею, поднимаясь к уху, потому что знаю, что ей это тоже нравится. Моя рука перемещается к ее груди, и я обхватываю ее маленький, упругий холмик. У людей были большие, выдающиеся формы спереди, но мне нравится небольшая, мягкая грудь Фарли. Она достаточно объёмная, чтобы ее можно было взять в ладонь, и это прекрасно. Мой большой палец касается ее твердого соска, и она ахает, выгибаясь в моих объятиях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь