Онлайн книга «Цитадель»
|
— Я проснулась. Думала, ты ушел. На одном плече у него висит рюкзак. Может, это привычка — всегда брать его с собой так же, как я беру свою сумку. — Ты думала, я ушел? — теперь его голос звучит еще более хрипло, чем обычно. — Да! Ну то есть, тебя там не было, — я пожимаю плечами, не зная, как к этому отнестись. Я едва знаю этого мужчину. Само собой, ему не покажется странным, что я рассматривала возможность того, что он может сбежать. — Я не знала. — Я был здесь. — Теперь я понимаю, — я с трудом сглатываю. Затем указываю в сторону леса. — Я пойду… — полагаю, он знает, что мне нужно в туалет; вероятно, он сам этим и занимался там чуть раньше. — Не уходи далеко. Я бросаю на него сердитый взгляд через плечо, потому что он командует мной. Чтобы командовать, у меня есть Брианна. Мне не нужен еще один командир. Но я прислушиваюсь к его совету и не захожу далеко в лес, в итоге найдя подходящее дерево и сняв джинсы, чтобы присесть на корточки и пописать. У меня не так много мочи. Вчера я почти не пила. Когда-нибудь, возможно, я поселюсь там, где питьевая вода будет более доступной. У нас было достаточно воды только потому, что у Фрэн имелось устройство, которое опресняло океанскую воду и делало ее пригодной для питья, но это была небольшая система, и поэтому наши запасы всегда были ограничены. У Коула с собой фляга, а у нас с Брианной осталось больше пол-бутылки воды. Но этого не хватит надолго. Конечно, на суше есть более хорошие способы раздобыть питьевую воду. Я думаю об этом, возвращаясь через лес к церкви. Когда ни с того ни с сего меня хватает чья-то рука, я не получаю никакого предупреждения. Я вскрикиваю от страха и пытаюсь вырваться из его хватки. Хватка, однако, слишком сильная. Я не могу освободиться. Паника быстро нарастает, но проходит, как только я поднимаю голову и вижу, что меня схватил Коул. — Какого хера? — выдавливаю я. — Я же просил тебя не уходить далеко. А что, если бы я был незнакомцем? — Ты не незнакомец! Ты мудак. Отпусти меня! — Тебе нужно быть осторожнее. И тебе нужно научиться защищаться. — Я защищаюсь, убегая. — Это хорошая стратегия, — говорит он, кивая, что доказывает, что он воспринимает мои слова всерьез. — Но это не сработает, если тебя уже схватили. Ты больше не на маленьком безопасном острове посреди моря. Тебе нужно быть начеку. Он все еще крепко держит меня за руку, поэтому я стряхиваю ее и потираю, хотя на самом деле он не причинил мне боли. — Я буду настороже. Я уже поняла, что мир — опасное место. Неужели ты думаешь, что кто-то, кто прожил так долго, еще не понимает этого? Необязательно психовать по этому поводу. Коул игнорирует последнее замечание и отвечает на вопрос. — Есть понимание, а есть понимание, — он быстро переводит взгляд на дверной проем церкви, а затем снова на меня. — Она всегда так делает? — Что делает? — я знаю, что он говорит о Брианне, но не понимаю, о чем он спрашивает. — Предлагает себя всем подряд. — Если это помогает нам выжить, то она делает это. Его губы поджимаются. — Она не знала, что ты отличаешься от других мужчин. Не принимай это на свой счет. Коул не выглядит сердитым. Просто слегка недовольным. Но его же не может удивлять, что женщины, как и мужчины, делают все необходимое, чтобы выжить. — Она не ожидает, что ты тоже так поступишь? |