Онлайн книга «Цитадель»
|
Я бросаю взгляд на Брианну, стоящую на пороге церкви. Она хмурится. — Он просто помогал… — моя попытка объясниться обрывается из-за того, что Брианна качает головой. Она шипит на Коула, направляясь к деревьям. — Руки прочь. *** Вскоре после этого мы отправляемся в путь, направляясь на запад. Чем дальше в глубь страны, тем более твердой и менее болотистой становится местность, но поход все равно остается трудным и неприятным. Коул мало говорит, а Брианна в основном разговаривает со мной. Я бы предпочла, чтобы отношения между ними были лучше, но Брианна просто не доверяет ему, и он, очевидно, это знает. Я с трудом могу оправдать свое доверие к нему. Это скорее инстинкт, чем что-либо еще. Я могу ошибаться на его счет. Такое случалось и раньше. В середине дня мы останавливаемся примерно на час. Становится жарко, и солнце припекает вовсю. В течение многих лет после Падения небо было затянуто дымкой из пыли и обломков, образовавшихся в результате падения астероида, но, должно быть, она рассеивается, потому что небо снова почти голубое, а солнце сегодня невыносимо яркое. Коул находит для нас тень в роще деревьев. Когда мы с Брианной мрачно переглядываемся из-за опустевшей бутылки с водой, Коул говорит своим обычным бормотанием: — Мы приближаемся к месту, где больше пресной воды. Позже мы найдем немного и вскипятим ее, чтобы пить было безопаснее. Мы обе вздыхаем с облегчением. Кажется, он знает, что делает. Ему тоже нужна вода, так что, по крайней мере, в этом мы можем ему доверять. — Ты знаешь, куда мы направляемся? — спрашиваю я его. Он пристально смотрит на меня. — Дальше в глубь материка. — Это я поняла. Мне интересно, есть ли у тебя на примете какое-нибудь место. Много ли ты путешествовал в глубь материка? Он качает головой. — Немного. Я побывал вдоль и поперек побережья. Я хмурюсь. — Тогда откуда ты знаешь, куда нас отвести? — Не знаю. Но я слышал много разговоров. Есть много сообществ, расположенных в глубине страны. Некоторые из них должны быть стабильными и располагать ресурсами. Возможно, они позволят вам присоединиться, если вы поможете с работой. — Это было бы здорово, — вздыхает Брианна. — Мы долгое время были заперты на побережье, и там нет никакого настоящего сообщества. — Знаю. Я хмуро смотрю на Коула. — Почему ты раньше не ушел в глубь материка? Зачем бродить по побережью? Уверен, ты найдешь лучшую жизнь там, где больше людей. Он ничего не делает, только пристально смотрит на меня. Я корчу гримасу. — Почему ты раньше был с этими парнями? С теми, что напали на нас? Они, кажется, не в твоем вкусе. Ты сказал, что какое-то время шел одной дорогой с ними. Что это была за дорога? Ответа по-прежнему нет. — Почему ты молчишь? Что удерживает тебя на побережье? — Дел, — шепчет Брианна, и в ее тоне звучит предостережение. Она всегда предупреждала меня о том, что я не должна быть слишком самоуверенной с мужчинами. Им это не нравится, и они часто плохо на это реагируют. Взгляд Коула стал свирепым, но он по-прежнему ничего не говорит. — Я просто спрашиваю, — начинаю я. Что-то в этом мужчине раздражает меня. Хочется вытрясти из него ответы. — Почему ты не ушел в глубь страны еще давным-давно? — Заткнись, — бормочет он. — Заткнись, Дел, — повторяет Брианна театральным шепотом. Я издаю раздраженный стон и сдаюсь. |