Онлайн книга «Ясное сердце»
|
– Отец заказал такие для всех нас, – объясняет он. – Мы носим их с собой на охоте, чтобы подать сигнал, если нам понадобится помощь, но сейчас они впервые мне пригодились. – Жаль, мы не можем подать сигнал. Мало ли, привлечем новую волну мародеров, – сетую я и поднимаюсь. – Пойду наберу хвороста для костра. Нам надо обсушить нашу одежду. В лесу не составляет труда найти достаточно опавших веток, и я быстро их собираю. А вернувшись в пещеру, поджигаю их от сигнального огня, чтобы развести костер. И уже затем сажусь рядом с Джие, снимаю ботинки и подвигаюсь ближе к огню. Великие боги, как же это приятно, когда тебя обдает теплом! – Ты намерена сушить одежду прямо на себе? – изумляется Джие. Я чувствую, как краснею, и он фыркает. – Сядем спиной к спине, и обещаю – подглядывать не буду. Клянусь честью, – добавляет он со всей серьезностью. Джие очень гордый, поэтому мне хочется верить, что честь для него много значит. Я сажусь к нему спиной, снимаю халат и вешаю на конструкцию из ветвей, которую смастерила для сушки одежды. А затем устраиваюсь ближе к огню в одной сорочке, под которой надежно спрятан мой амулет. – Спасибо, что спасла мне жизнь, – тихо произносит Джие. Я качаю головой. – Вы бы вовсе не упали в реку, если бы не попытались меня поймать. И никто бы вас не ранил, и с Небесным Танцором вы бы не разлучились, если бы не пришли меня защитить. – Я перевожу дыхание и шепчу: – Почему? Почему вы все это для меня делаете? Несколько мгновений он молчит, а затем отвечает: – Я особо над этим не думал. Просто… действовал. И сейчас принял бы точно такое же решение. Ради тебя. Ради тебя. От этих слов мое сердце сжимается под наплывом эмоций. Я разрываюсь между желанием поддаться своим чувствам и решимостью держаться. Джие продолжает говорить, и его голос звучит как никогда нежно: – Помнишь, как мы впервые встретились, Миньсин? Как ты ко мне обращалась, как на меня смотрела… Тогда я подумал – ничего себе, она такая маленькая, но такая рьяная. Я сам удивился тому, как обрадовался очередной встрече, в поместье твоего дяди. Честно признаться, думал, что больше тебя не увижу… Он усмехается, и я живо себе представляю его теплую улыбку. – Ты обхитрила меня в нашем поединке лучников, и меня поразила твоя изобретательность. Когда отец сказал, что я могу выбрать любую девушку для скачек, о других я даже не думал. И ты снова превзошла мои ожидания. Я вижу в тебе воина – не такого, что сражается на мечах, а того, чей разум – это оружие. С тех пор все в моей жизни изменилось. Я думаю о тебе утром, когда просыпаюсь, и перед сном. Мне нравится, как ты ухмыляешься, выражая свое презрение к глупцам, как блестят твои глаза, когда на ум приходит удачная мысль, и как тепло становится у меня на душе от твоей улыбки. По моему телу пробегает приятная дрожь. – Когда мы целовались, я чувствовал, что тоже тебе небезразличен, – говорит Джие. – Так почему ты продолжаешь меня отталкивать? Я слышу его вздох, как дыхание ветра в листве, и он пронзает меня в самое сердце. Мне хочется излить всю правду, но я сдерживаюсь. Не поддаюсь ни ему, ни себе. – Дело не в том, что ты меня не желаешь, Миньсин, – продолжает рассуждать Джие. – Что-то тебя останавливает. Какой-то секрет. Я не буду его выпытывать. Просто надеюсь, что однажды заслужу твое доверие – или ты все же решишь открыть для меня свое сердце. |