Книга Плетельщица снов, страница 133 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 133

— Вот оно что, — протянула я, делая глоток кофе, который был хоть и с молоком, но до того горьким, что я даже зажмурилась.

Я задумалась о том, что сказала Лусия.

— Допустим, вы правы, — медленно проговорила я, — и я действительно вплела образы из своей головы в платье, точно в сон.

Лусия кивнула.

— Но скажите на милость, как так вышло, что эти образы не только ожили, но и были видны каждому, кто присутствовал на балу?

Матушка Бульк задумалась, постукивая ложкой по столу:

— Я думаю, что браслет из мотана, который преподнес тебе Курт, сыграл тут не последнюю роль, — наконец произнесла Лусия и подложила на мою тарелку еще одну гигантскую вафлю.

— Браслет? — удивилась я.

— Мотан? — поднял брови Макс. — Курт подарил тебе браслет из мотана?

Браслет и сейчас был на мне, поэтому я приподняла длинный рукав блузы и продемонстрировала ярко-зеленые камни, маленькими шариками обрамлявшие мое запястье.

— Милый подарок, правда? — улыбнулась я, любуясь браслетом.

— Она что не в курсе? — этот вопрос Флем адресовал Лусии.

Я оторвалась от украшения:

— Не в курсе чего?

— Милая, мотан — это самый редкий камень. Его можно найти лишь далеко в Магических горах, — сказала Лусия.

Максимилиан потянулся было, чтобы рассмотреть украшение получше, но я отдернула руку. Флем лишь пожал плечами и продолжил:

— И этот чудесный природный минерал многократно усиливает любые магические способности своего владельца. Добыть мотан очень трудно. Найти даже небольшой камушек считается большой удачей, а получить в подарок целый браслет из камней, буквально пропитанных магией, — вот уж подарок так подарок!

— Я и не знала, — протянула я. — Но раз этот мотан трудно добыть, значит он дорого стоит?

— Да уж, не мало, — улыбнулась Лусия.

— Курт — очень хороший друг, — сказала я, пряча браслет в рукаве.

— Друг! — хмыкнула Лусия, и я заметила, как она закатила глаза к потолку.

На лице Флема же появилось какое-то странное выражение. Недовольство? Но с чего бы?

— Ну да, друг, — протянула я. — А что?

— Ты, главное, ешь, Мия, — матушка пододвинула ко мне тарелку с остывающей вафлей. — А разобраться во всем остальном у тебя еще будет время.

Я послушно положила в рот вторую вафлю.

— А еще на меня вчера напал горный лев, — заявила я с тайным умыслом увести внимание этих двоих от темы моих иллюзорных поклонников.

Случай со львом, вчера вызывавший во мне только страх и ужас, сегодня уже казался настоящим приключением.

Матушка Бульк и Макс уставились на меня, забыв и о приготовлении, и о поглощении завтрака.

— Все закончилось хорошо, — я поспешила их успокоить, — Томас быстро его прогнал.

— Боги! Мия! — всплеснула руками Лусия.

Макс же едва слышно проговорил:

— Ни на мгновение нельзя оставить!

Довольная произведенным эффектом, я сделала глоток кофе. И снова сморщилась.

— Томас повел себя очень смело, — добавила я, в упор глядя на Флема.

— Но что забыл этот горный лев в городе? — произнесла Лусия. — Я слышала, что раньше эти зверюги действительно спускались с гор и их видели на улицах, но этого не происходило уже много лет. Честно говоря, я думала, что их больше не осталось.

— Как минимум один точно остался, — усмехнулась я. — И Томас с ним отлично справился.

— Господин Фо сразился с горным львом? — Максимилиан, прищурившись, смотрел на меня. — И шкура настоящего горного льва теперь украшает его гостиную?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь