Онлайн книга «Плетельщица снов»
|
— Мия, прости меня, — наконец произнес Курт. — Я ужасно подвел тебя. Я внимательно посмотрела на него. Волосы, как всегда, всклокочены. Кожаные куртка и штаны в сильных потертостях. На руках и открытом участке шеи свежие царапины. — Курт ты здесь ни при чем, — я постаралась выжать из себя улыбку. — Ты же не крал мои сны, правда? Глаза Курта округлились, и он замотал головой. — Боги, конечно же нет! — воскликнул он и тут же вновь заметно поник. — Но, если бы я был рядом с тобой, этого бы не случилось. Я вздохнула. Если кто и виноват в произошедшем, то это точно не Курт. — Мне следовало оставаться в лавке, тогда воры не сунулись бы туда, — тихо произнесла я. — Но вместо этого я гуляла по магазинам, выбирая платье к торжественному открытию. — Мия, милая, — матушка Бульк порывисто шагнула ко мне, но в последний момент в нерешительности остановилась. — Больше мне не нужно это платье, — зло произнесла я, — потому что никакого открытия не будет. Все смотрели на меня, не решаясь ничего говорить. — Я и только я виновата во всем, — срывающимся на крик голосом сказала я и закусила нижнюю губу, чтобы не разрыдаться. — Милая, не стоит так переживать, — Лусия, откинув сомнения, решительно подошла ко мне и крепко прижала к груди. — Капитан Фо сказал утром, что все свободные патрули ищут воров. Правда, надежды мало, почти наверняка это сделали приезжие, а значит они уже далеко отсюда. Мне снова захотелось расплакаться, но вместо этого я отстранилась от матушки и сделала большой глоток заговоренного напитка. Лусия печально вздохнула и вернулась к очагу. Максимилиан продолжал хранить молчание и медленно поглощал вафлю за вафлей. Курт нервно теребил рукава куртки. — Куда же ты пропал тогда после бала? — обратилась я к Курту просто, чтобы прервать это мучительное молчание. Тот замялся, но все-таки ответил: — Я не мог больше там оставаться, — потупившись, ответил Курт, и тут же добавил: — прости меня. — Что значит «не мог оставаться»? — я даже вытерла глаза тыльной стороной ладони — хотелось посмотреть Курту в лицо. — Ты вдруг исчез. Ушел, не сказав ни слова! — Прости, — тихо повторил Курт. Голова Корна повисла на плечах. И взгляд… Этот виноватый взгляд! Но почему-то вместо того, чтобы испытать сочувствие, я ощутила раздражение. — Наверное, ты думаешь, что слово «Прости» все обнуляет? — гневно вопросила я. Лусия и Макс словно по команде одновременно посмотрели в мою сторону. — Ты пригласил меня на бал. Разве ты не должен был проводить меня до дома? — Вышла полная луна, — еле слышно прошептал Курт, но я не обратила на его слова никакого внимания. Меня переполнял гнев. При чем тут вообще луна? — Ты хоть знаешь, что на меня напал горный лев? — зло чеканила я слова. — И, если бы не Томас, меня бы, наверно, уже и в живых не было! Эта тварь просто сожрала бы меня заживо! Курт поднял на меня полные отчаяния глаза и едва слышно произнес: — Я бы… Он бы никогда не причинил тебе вреда. Я делано рассмеялась. По кухне разнеслись звуки, больше похожие на карканье, чем на смех. — Тебе-то откуда знать? Тебя ведь там не было! Я не испытывала сочувствия к парню, готовому покорно сносить все мои упреки. Лишь желание побольнее уколоть его, потому что моя собственная боль едва позволяла мне дышать. — Где ты был, Курт, где? — исступленно кричала я. |