Онлайн книга «Магические будни хомяка»
|
— Откуда он здесь? — спросил Безупречный, оглядев онемевшую от увиденного прислугу. — Леди Анна… — пискнул Джозеф, прокашлялся и продолжил уже обычным голосом: — Его привезла леди Анна. Больше мы пока ничего не знаем. — Ой, точно! — спохватилась Ира. Кошак очень быстро расправился с угощением и теперь вылизывал благодетельнице ладонь, одновременно устроив сеанс вибромассажа. — Меня же мама звала! Джозеф и Руперт переглянулись, прекрасно осознавая причину, по которой герцогиня желала видеть леди Ирен. Впрочем, Ира тоже догадывалась, но предпочитала делать вид, что ничегошеньки не понимает. Всё та же Олька Павловна учила её вовремя включать дуру. Правда, иногда дура включалась сама и очень не вовремя, но дело в таких случаях обычно касалось цифр в отчётах. — Возвращайтесь к леди Анне! — приказал Руперт. — А мы пока разберёмся с котом. Уговаривать никого не понадобилось. — Что? Что там было? — Леди Ниннет дёрнула за рукав одну из старых служанок. У той с перепугу лицо стало совсем серым. И ответить она не успела, потому что Джозеф, согнувшись чуть ли не пополам, поведал герцогине обо всём, что видел. — Что? — моргнула она. — То есть, как приручила⁈ Визг получился такой пронзительный, что, казалось, вот-вот лопнут стёкла. Зато Элис мгновенно пришла в себя, и Байрон был вынужден подняться, чтобы и дальше прятаться за долговязой гувернанткой. Вопли снаружи Иру не особо беспокоили, а вот наличие кота в доме — очень даже. И дураку понятно, зачем леди Анна привезла сюда несчастное животное. Теперь требовалось придумать, что же делать дальше. — Как тебя зовут, хоть? — продолжая наглаживать кота по удивительно мягкой шерсти, спросила Ира. — Или у тебя нет имени? Хочешь, я тебе его придумаю? Но дело завершить не удалось, потому что к ним, на грани приличия задирая юбки, примчалась сама герцогиня Вилейская. — Что ты сделала с котом⁈ — завизжала она, остановившись в нескольких шагах от странной троицы, от которой несло жареной курицей. — Мама, спасибо! — просияла Ира, встав и передав животинку на попечение Руперта — для разнообразия он больше не дёргался, а, наоборот, смирно сидел на руках у того, кто его совсем недавно поймал. Даже урчать начал, включив качественное вибро. — Это ты мне котика привезла? Прямо из столицы? Спасибо, мама! Я давно о таком мечтала! — И не дав никому опомниться, она заключила разгневанную герцогиню в объятия. — Мама, спасибо, спасибо, спасибо! — Что? — только и смогла выдавить из себя леди Анна. И сейчас она очень жалела, что не может отделить «леди» от «Анны». Глава 34 О бедолагах, ожидавших встречи с потерянной дочерью Радворога Вилейского, на время позабыли. Услышав крики-визги, те забились в уголок и там, дрожа и пуча глаза, старались тихонечко отсидеться, пока леди Анна перестанет бушевать. А ведь говорили, что она ещё несколько дней пробудет в столице! Что ж ей там не сиделось-то! И главное, как теперь отсюда выбраться без последствий? Ни герцогине, ни её вновь обретённой дочери пока было не до них. Они смотрели друг друга, но выражение на их лицах значительно разнилось. Если Ирины глаза выражали радость, то леди Анна глядела на неё задумчиво и оценивающе — с первым шоком она справилась очень быстро. — Значит, ты хочешь этого кота?.. — протянула герцогиня. |