Книга Госпожа для отверженных -1, страница 33 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа для отверженных -1»

📃 Cтраница 33

— Ладно, убедил. Пошли, — согласилась я.

— «Рассвет» — так называется ваше поместье? — уточнил Микаэль.

— Нет, так называется таверна, где мне выделили комнату. Я попаданка. То есть переселенка. Меня закинуло в этот мир из моего родного, за секунду до гибели. А вам, к сожалению, не повезло: вы угодили в рабство. Я дам вам вольную через полгода — сразу, как только смогу, — заверила я их.

— Как только нам станет получше, мы принесём вам магическую клятву верности! — заявил Микаэль, посмотрев на меня с благодарностью.

— Это необязательно, — растерялась я. — Лучше расскажите, почему вам так поплохело, вплоть до инсульта. Вы так тяжело перенесли портальное перемещение в этот мир?

— Дело не в этом, — покачал головой Дениз. — Проблемы начались ещё на нашем родном Шандоре. Нас предали и собирались казнить. А перед этим нас отравили.

 

Глава 22. Трактир «Лаванда»

 

Натали

 

— Отравили??? — потрясённо переспросила я.

— Это долгая история, — устало отозвался Дениз.

— Ясно. Расскажешь кратко в трактире, ладно? — попросила я.

— Как вам будет угодно, госпожа Ната, — отозвался парень.

Ирнел привёл нашу компанию к двухэтажному деревянному зданию с вычурной вывеской, где среди цветочного орнамента с трудом можно было прочесть название «Лаванда».

— Прошу, моя госпожа, — распахнул он для меня дверь и придержал её для моих невольников.

Дениз и Микаэль попытались принять максимально бодрый и здоровый вид, насколько это было возможно. Теперь только Брендон, которого они поддерживали с двух сторон, привлекали любопытные взгляды посетителей трактира и официантов.

— Чего изволите? — подскочил к нам бойкий молодой мужчина лет двадцати. На его униформе был прикреплен деревянный бейджик с именем Карл.

— Проводите нас, пожалуйста, за свободный столик и принесите меню, а также большие стаканы с водой для меня и моих невольников, — попросила я.

— Проходите сюда, госпожа, — засуетился парень. Он подвёл нас к относительно большому столику у окна с видом на рыночную площадь.

Наша компания смогла нормально разместиться на кожаных сиденьях.

— У нас нет больших стаканов для воды, госпожа, — с сожалением произнёс Карл. — Устроят ли вас чистые пивные бокалы?

— Да, вполне, — отозвалась я.

Официант метнулся за стойку бара и первым делом принёс мне меню, а потом уже воду. Мы с Ирнелом отдали свои бокалы Денизу и Микаэлю. Те попробовали прежде всего напоить Брендона, но тот едва осилил половину бокала.

Я открыла меню, делая вид, что внимательно его изучаю, и спросила Дениза:

— Так что ты говорил об отравлении?

Утолив жажду, парень стал выглядеть немного получше.

— Наш мир называется Шандор, — приступил он к рассказу. — Есть несколько государств. Наша страна — Малвания — несколько лет уже находится в состоянии войны с соседней Грассией. Мы с парнями — члены элитного разведывательного отряда «Кондор». И так получилось, что нам удалось взять в плен Грассианского короля, Люка Второго.

— Схватили его, когда он купался, и доставили к нашему правителю — Вольдемару Великому, — криво усмехнулся Микаэль и сделал очередной глоток воды.

— И что дальше? Вас представили к награде? — предположила я.

— Сначала да, — кивнул Дениз. — Но уже на третий день Люку Второму удалось сбежать из тюрьмы. Он в короткие сроки сумел раздобыть для своей армии отличное вооружение и увеличил её численность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь