Книга Прочнее цепей, страница 74 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прочнее цепей»

📃 Cтраница 74

— Мне очень жаль, что из-за нас ваши проблемы усугубились. Если бы вы не купили нас, то… — тяжело вздохнул Майк, но я его перебила:

— …то всё равно была бы под ударом. Я ни о чём не жалею, Майк. И поступила бы так снова, даже зная о последствиях. Вы мои, и точка. Принцы пускай идут лесом. Ну а нам стоит вернуться в дом. Парни, наверное, уже с ума сходят от волнения.

Тэй наблюдал за нашим диалогом с большим интересом.

— В данный момент они заняты делом, — виновато посмотрел на меня Майк. — Вы сказали им сидеть в спальне и не высовываться, они так и делали. А я взял на себя смелость отправить их в мою комнату — она по соседству с вашей, если вы помните. Там в ванной какие-то серьёзные проблемы с водопроводом, и Хайнесу с Филом понадобилась помощь. Если срочно не отремонтировать, есть риск, что особняк будет залит водой. Все парни чем-то заняты, кроме близнецов, так что… Простите меня, госпожа.

— Всё хорошо, Майк, — заверила я мулата. — Я тебе доверяю и уверена, что ты всё делаешь правильно.

— Спасибо, Полина, — тихо и очень искренне отозвался он.

Я кивнула в ответ.

— Энди, отцепи это от его ошейника, пожалуйста, — обратилась я к парню, всовывая в его руку поводок и кивая на нового раба.

— Решили спустить пса с цепи? — хмыкнул Тэйжин.

— Виола слишком часто тебя псом называла. Вижу, ты даже проникся, — с иронией парировала я.

Тэй аж растерялся и не нашёлся, что ответить.

— Можно я его стукну? — ровным тоном спросил Даниэль.

— Нельзя, — мотнула я головой. — Никакого членовреди… Короче, никаких драк!

Новенький кинул на эльфа угрожающий взгляд.

— Значит, в этом поместье руки распускает лишь госпожа? — скривился Тэй, в очередной раз посмотрев на синяк Энди.

— Именно! — очень серьёзно кивнула я. — Например, ему, — кивнула я на Дана, — от меня ночью досталось по носу.

— Да, — лаконично подтвердил Даниэль. — Я был наказан.

— Не сомневаюсь, — Тэй посмотрел на меня, как на кровососущее насекомое.

К счастью, мои внутренние восторги по поводу этого мужчины начали потихоньку стихать: его гневные, презрительные взгляды, усмешки и желание меня уколоть вернули мне способность мыслить связно в его присутствии.

А бить себя в грудь, доказывая ему, какая я хорошая, не было желания. Терпеть не могу оправдываться.

Развернувшись, я пошла в дом, остальные — за мной, включая бунтаря с васильковыми глазами.

— Покажете мне моё место в бараке? — Тэй покосился на дырявый сарай, когда мы проходили мимо него.

— Нет. Тебе нельзя в бараке спать. Там гнилые доски могут на лоб упасть, а ты и без того бешеный, — пояснила я.

— Другим не падают, а мне упадут? — он метнул в меня синюю молнию во взгляде. — Значит, я буду спать на улице? — сделал он вывод.

— Нет, в доме, — ответила я.

— Ах да, я же гаремник, — криво усмехнулся он. — Какое счастье согревать постель госпожи. Или пол возле её кровати, — произнёс он с сарказмом.

— Это и правда счастье, — осадил его Энди. — И скоро ты это сам поймёшь!

— Тебя слишком сильно били по голове, — фыркнул Тэй.

— Доброе утро, госпожа! — несколько рабов, попавшихся нам по пути, с благоговением склонились передо мной чуть ли не до земли.

— Хорошая дрессировка, — отпустил реплику Тэй.

— Это от чистого сердца, — хмуро посмотрел на него Майк.

Мы уже подошли к моей спальне, когда я случайно заметила, что из-под левой штанины у бунтаря небольшим ручейком течёт кровь. Под ошейником тоже кровило. А колени вообще были сплошной раной. Блин. Как мне его лечить? Отправить к Родни? Но сначала нужно его отмыть и перевязать раны чем-нибудь стерильным, вроде бинтов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь