Книга Мой азиатский принц 2, страница 77 – Джейд Дэвлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой азиатский принц 2»

📃 Cтраница 77

— Только попробуй, я тебе оба уха откручу и скажу, что так и было, — мрачно пообещала Сюэ Кирэн, но воротник его куртки наконец отпустила. — Значит, говоришь, ты беспокоился за Мяо-Мяо?

Пацан сначала отскочил на пару шагов, а потом принялся возмущаться:

— Эй! Младший У, ты совсем потерял берега⁈ Твоя ненормальная баба на людей бросается, как бешеная собака! Где ты такую невоспитанную нашел? В психушке? — И тут же переключился на кузину: — Как ты вообще можешь разговаривать с ней, Сяо Мяо⁈ Теперь понятно, кто на тебя дурно влияет!

— Не твое дело, — неожиданно злобно зашипел котеночек. Девочка даже перестала прятаться за моей спиной, вышла и встала прямо перед парнем, вытянувшись в струнку, чтобы казаться выше, и сжав кулаки опущенных рук. — С кем хочу, с тем и общаюсь, понял, И Фань?

— А дед знает, что ты вот с такой вот… — кивнул он подбородком на Кирэн, — водишься?

— А ты наябедничай! — Сарказм так и сочился из каждого сказанного слова. — Ну же! Беги к дедушке! Поплачься ему, какая я нехорошая!

— Если б я рассказывал твоей семье все, что видел, тебя бы заперли в дальнем поместье вплоть до свадьбы! Достаточно сообщить, что наследник У на тебя как на женщину плевать хотел с высокой пагоды!

— С чего ты взял? — вдруг вмешалась в бойкую ссору Кирэн. Она уже подуспокоилась, подошла ко мне, взяла под руку и теперь с интересом следила за молодежью.

— Так ведь ты — лучшее доказательство, — ухмыльнулся парень. — Высокая, худая, бледная, лицо с ладошку. Пусть и бешеная, зато красивая.

— Что б ты понимал, молокосос. Мало ли, вдруг Вейшенг решил завести гарем? — пожала плечами эта ненормальная. — Может, он любит разнообразие. Две такие разные, но красивые, просто восхитительные девушки лучше, чем одна. Тебе какое дело?

Мальчишка открыл рот, вытаращил глаза и пару секунд не мог выдавить ни звука. Потом опомнился:

— Бред! Ему свои голову за такое открутят. Молчу уже про нашу семью!

— То есть по поводу красоты котеночка ты согласен, — хмыкнула Кирэн, словно только и ждала такой реакции. — Понятненько.

— Да про каких кошек вы тут болтаете? Совсем помешанные!

— Про меня. — Мяо-Мяо слушала их перепалку с живейшим интересом, что-то там себе думая все это время. И надумала, судя по ее выражению лица. — Я красивая и миленькая, как котенок.

— Ты⁈

— Я. А что, не согласен? — Девушка вызывающе вздернула подбородок.

— Эм… допустим, слегка симпатичная, — ответил парень, при этом скривившись так, будто ему кость пилят, и покраснев ушами. — Как лунный пряник, круглая!

— Восхитительная, — сурово поправила его Сюэ Кирэн. — Потрясающая. Нежная, мягкая, грациозная, милая и желанная для самого привередливого мужчины. И не ври, что думаешь по-другому. Стал бы ты иначе караулить ее за мусорным баком, дурень. Причем не в первый раз, правда, котеночек?

Глава 38

Кирэн

— Не в первый, — ответила Мяо тихим, но полным сарказма голосом. — Я уже привыкла к мотоциклу, каждый день припаркованному в соседнем переулке. Этот дурак думает, что, если отойти на три шага и отвернуться, его никто не заметит и не узнает. У меня коты себя так ведут, когда в прятки играют: голову за занавеску засунут и сразу уверены, что пушистая корма с хвостом никому не видна!

— Да я просто не думал, что мне нужно прятаться! — запальчиво возразил И Фань. — Я в своем праве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь