Онлайн книга «Мой азиатский принц-чеболь»
|
«Думаешь? Он выглядит скорее раздраженным и недовольным своей пошатнувшейся властью. Потеря обоих наследников способна сильно повлиять на цену акций, а также…» «Да отстань ты со своими акциями! Мужик переволновался за детей. Зуб даю!» «Эм, значение твоего последнего фразеологизма я более-менее понял, да. Откуда только в моей голове все это берется…» «Лучше брата тыцни, подскажи, как папочка за вас переживал, а то он такой же слепой суслик, как ты сам! А вообще, подойди и обними старика!» Старика, как же. Этот старик еще нас переживет, причем еще и задушит, скорее всего собственными руками! Но я не успел ничего ответить, сделать или сказать, как услышал вопрос отца: – Ты справился с моим поручением, раз так быстро вернулся? Выслушав отчет доктора, господин У явно успокоился насчет нашей целостности и решил выжать сок из гэ-гэ. Что ты там говорила о беспокойстве, Кристи? – Линьяо вернулся, потому что я ему позвонил, – несколько торопливее, чем обычно, выдохнул я, решив взять огонь на себя. – Видишь ли, отец, я хотел кое-что проверить вместе с братом. Как выяснилось, в команде мы работаем более продуктивно. Кристи в это время очень вовремя перехватила контроль над моей левой рукой и успела щипнуть брата за бок под прикрытием пиджака. Поэтому, если гэ-гэ и удивился моей наглой лжи, глаза у него все равно остались прежнего размера. «И даже не выпали на ковер от изумления! – радостно поддержала мысль шизофрения. – А вот у папочки левый сейчас может и выскочить… У вас в предках точно не было ракообразных?» Глава 28 Кристина – Отец, с вами все хорошо?! – хором спросили Вейшенг с Линьяо и снова удивленно переглянулись. – Может, позвать семейного врача? – это уже предложил старший. Вей же предлагать не стал и уже занес было ногу для того, чтобы притащить того самостоятельно. – Нет. – Старший господин У сурово поджал губы и ликвидировал с лица выражение крайнего изумления. – Были небольшие скачки давления, но беспокоиться нечего. Атмосферное. Парни снова переглянулись, и мой чеболечий умница одними губами прошептал брату: – Волновался за нас. Линьяо этим предположением впечатлился, но он, косясь на младшего, явно старался сделать такую же морду кирпичом и не показывать эмоций. Обучаемый чувак! «Слышишь, моя пр-р-релесть? У нас хороший братик!» «Помолчи, пожалуйста, сам вижу. Пока не до этого», – мысленно отмахнулся Вей, но я же чувствовала изнутри, что его ворчливый тон переполнен теплом и удовольствием. Ему отчего-то страшно нравилось, когда я произношу «пр-р-релесть» с мурлыканьем, на кошачий манер. «Как будто массажером по затылку», – внутренне кивнул он. Тем временем отец снова вспомнил о теме разговора. Но тон его уже был не таким претензионно-категоричным. Мужчина даже начал машинально поглаживать янтарную фигурку какой-то рыбки, что стояла у него на столе. – Итак, что ты там сказал про работу в команде? – Ты выделил мне строительный объект, отец, – начал Вейшенг, скосив глаза на брата и давая ему немой знак помолчать пока. – И одновременно поручил Линьяо сложное производство за границей, где происходит огромная текучка высококвалифицированных кадров. Мой брат сразу понял, что это все неспроста, ты пытаешься нас чему-то научить. «Это ты вот так на ходу шустро придумываешь?!» – восхитилась я. |