Книга Мой азиатский принц-чеболь, страница 58 – Ирина Смирнова, Джейд Дэвлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой азиатский принц-чеболь»

📃 Cтраница 58

– Со скольки точек вас снимали? – задал неожиданный вопрос отец.

– Минимум с трех. – Линьяо усмехнулся, и я впервые поняла, насколько они с Веем похожи друг на друга. Ну или на своего отца, что точнее. – Не совсем понятна цель этого циркового представления.

– Ты прилетел по звонку из своей службы безопасности, как они думали, чтобы поскандалить с женой и забрать ее из дома брата. Затем поехал в офис, не завозя супругу домой. Наверняка вы бы продолжили скандалить в машине, оба перенервничали и вышли из равновесия. Самое время потерять лицо.

– Они что, рассчитывали, что брат станет заслоняться женой? – В голосе Вейшенга звучало легкое изумление. – Или оттолкнет ее, чтобы спрятаться? Что за идиоты? Мой брат никогда бы так не поступил, будь он хоть трижды выведен из равновесия!

– Я видел, да, – неожиданно отзеркалил уже знакомую усмешку старший господин У. – Сначала он выдернул тебя из-под пули, потом ты его собой накрыл. Удивительно… братское поведение.

Парни переглянулись между собой, и у обоих снова порозовели кончики ушей. Видимо, слышать о том, как они дорожат друг другом, было для них непривычно и даже слегка стыдно. Это как подростку ткнуть в нос доказательством, что, несмотря на все «самостоятельное фырканье», он все еще любит мамочку.

– Между собой мы сами разберемся. – Линьяо повторил совсем недавно сказанные слова. – Но мы сыновья семьи У, в нас одна кровь. Против внешней угрозы нужно выступать единым фронтом.

Уши покраснели еще сильнее, но голос остался твердым.

«Мур-р-рчики мои. Погладишь его за меня?»

«Кристи…» – обреченно выдохнул Вей, отдергивая руку, что была в критической близости от ягодиц брата.

– Надо же… – Господин У спас положение, сам того не зная. Отвлек и Вейшенга, и Линьяо от моих поползновений. – Сами поняли. Всего-то каким-то идиотам пришлось в вас немного пострелять. Хоть премию им выписывай.

– То есть ты знаешь, кто это? – первым уловил главное Вейшенг.

Глава 29

Вейшенг

У меня даже мелькнула крамольная мысль, что отец сам все это и организовал в педагогических целях. Мелькнула и пропала. Потому что даже Кристи нашла ее на редкость дурацкой и нелогичной.

– Пока не знаю. Но это временно. Сейчас нас должно заботить совершенно другое. Линьяо, твоего шофера нашли мертвым на стоянке. Если вас двоих только пугали алюминиевыми пульками и фейерверками, то этого слизняка пристрелили из настоящего оружия. Я уже запросил у нашей службы безопасности отчет по данному сыну собаки и осла. Но и ты, сын мой, припомни, как давно решил сменил моего человека на этого… – Кажется, старший господин У очень хотел выругаться еще раз. Но отчего-то не стал.

– Его рекомендовал Ким. – Гэ-гэ слегка наморщил лоб, припоминая. – Говорил, что если я хочу доказать собственную самостоятельность, то мне стоит набрать собственный штат работников. И перестать пользоваться вашей добротой как должным. Я принял его на работу два года назад. И до сих пор нареканий не было…

– Ким, значит. – Голос старшего господина У налился свинцом. Каждое слово падало словно гиря на чашу весов. – Не ожидал… Интересно, чем его купили. А был верным человеком. Это ведь он прислал тебе отчет о том, что Юлань покинула ваш городской дом и отправилась к Вейшенгу? И письма ты находил после того, как он проверял машину и дом, верно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь