Онлайн книга «Баллада о проклятой любви»
|
Бог Судьбы наконец поднял голову. – Верни ее, – повторил он, поскольку тоже обладал несгибаемой волей. – Я знаю, что тебе это под силу. Королева с сожалением покачала головой: – Мое сердце разрывается из-за тебя… из-за вас. Но я не стану делать того, что ты просишь. Вернув Кастора и увидев, во что он превратился, я поклялась больше никогда не прибегать к подобной магии. – Эванджелина не станет такой, как он. – Бог Судьбы бросил взгляд на королеву. – Нет, – повторила она. – Ты не спасешь эту девушку, а только погубишь. Так же, как мы все прокляли Кастора. Она не захочет такой жизни. – Мне плевать, чего она захочет! – прорычал бог Судьбы. – Я не хочу, чтобы она умирала. Она спасла тебя, всех вас, и ты тоже должна спасти ее. Королева судорожно выдохнула. Если бы проклятие историй могло дышать, то оно бы затаило дыхание. Оно надеялось, что королева наконец скажет «да». Согласится вернуть девушку к жизни, превратив в еще одно ужасное бессмертное создание. Несмотря на то, во что верил бог Судьбы, девушка станет ожившим кошмаром – ведь те, чья жизнь бесконечна, рано или поздно становятся такими. – Я уже спасаю ее, – тихо ответила королева. – Гораздо милосерднее позволить ей умереть человеком, чем пожертвовать ее душой ради бессмертия. При слове «пожертвовать» в холодных глазах бога Судьбы что-то сверкнуло. Он крепче прижал девушку к себе окровавленными руками, поднялся на ноги и направился по древнему коридору. – Что ты задумал? – На суровом лице королевы промелькнула тревога. – Я собираюсь все исправить. – Он упрямо шагал вперед, прижимая к себе девушку, пока проходил через арку. Ангелы, охранявшие вход, теперь плакали. На их глазах проступили каменные слезы, когда бог Судьбы бережно положил девушку к их ногам и начал вынимать из углублений камень за камнем. – Джекс из Лощины, – предупреждающе сказала королева. – Эти камни переносят в прошлое лишь один раз. Ты не сможешь вновь воспользоваться ими ради этой цели. – Я знаю, – прорычал Джекс. – Я собираюсь вернуться в прошлое и помешать твоему сыну убить ее. Королева побледнела. На мгновение ее лицо стало таким древним, как будто проведенные в заточении годы оставили на нем свой след. – Этим ты изменишь слишком многое. Время не потерпит этого и отберет у тебя нечто столь же ценное. Бог Судьбы одарил королеву взглядом, гораздо более злобным, чем любое существующее в мире проклятие. – Для меня нет ничего столь же ценного. 44 Эванджелина боялась, что время подпитывается эмоциями, а страх заставляет его двигаться еще быстрее. В комнате Джекса на каминной полке стояли фигурные часы из черного стекла, которые она заметила только после того, как Джекс покинул ее. Теперь она не могла оторвать от них взгляд. Ее ладони вспотели, пока она наблюдала за вращением секундной стрелки, которая с каждым оборотом вращалась все быстрее и быстрее. Скоро наступит ночь. Скоро она забудет его. Забудет эту версию своей жизни. Дверь в покои со скрипом открылась. Оторвав взгляд от часов, Эванджелина повернула голову и увидела в дверном проеме Хаоса. Он был одет скорее как воин, нежели принц: в темно-красный бархат и кожу, а на боку висело позолоченное оружие. Он только что пришел к ней, но Эванджелина никак не могла избавиться от ощущения, что уже видела Хаоса в таком наряде. |