Онлайн книга «Бессмертная и непопулярная»
|
— Хех, — сказал Лайам. — Держу пари, библиотекарю это не очень. Он говорил о Марджори, которая заведовала библиотекой для вампиров в районе складов, и о колонке, которую мог прочитать любой желающий в любое время. И он был прав. Она была в ярости. Она всё ещё пыталась выяснить, кто передал мои колонки редактору «Триб». Я не думала, что это был какой-то тёмный заговор или что-то в этом роде; случались несчастные случаи. Я была одинока в этой теории. Именно поэтому я продолжала писать колонки, как бы все ни раздражались. — Не обращай внимания, — поспешно сказала Тина. — Как вы оба? — Нам действительно хорошо, — ответил Лиам, растягивая слова со свойственным ему среднезападным акцентом. Глядя на него, никогда бы не подумала, что он богат. Его отец изобрёл первые карманные календарики с тремя дыроколами или что-то в этом роде. — Действительно хорошо. И ты хорошо выглядишь. На самом деле, также. — Ну что ж, — я скромно пригладила волосы. В том, чтобы быть вампиром, есть несколько преимуществ, и не выглядеть на свой возраст — главное. Мне больше никогда не понадобится мелирование. — Что я могу сказать? Как дела в Смущении? — какое дурацкое название для города. — Также, — этот парень не очень-то разговорчив. — Ваши величества, — предложила Софи. — У нас есть причина заглянуть к вам, если вы не возражаете. — И пропустить всю эту увлекательную светскую беседу? — пробормотала Джессика из глубины комнаты. Она воспользовалась своим коротким временем наверху, чтобы освежить помаду «Светильника Джека». — По правде говоря, — сказал Лиам, игнорируя язвительный комментарий, — дело во мне. И в моём возрасте. Софи — ну, ты знаешь — но я не совсем стою на месте. Мы думали о том, чтобы она меня обратила. Мы хотели узнать, э-э, э-э, ну, что вы думаете по этому поводу. Сначала я вообще не поняла, о чём он говорит. — Обратила тебя во что? В республиканца? — В вампира, тупое дерьмо, — сказала Джессика. Я прикусила язык и пропустила это мимо ушей, но мысленно взяла на заметку остаться с ней наедине и выяснить, что же совершило невероятное путешествие вглубь её толстого кишечника. У меня от ужаса отвисла челюсть, когда я повернулась к счастливой паре. — Зачем вам это? Они посмотрели друг на друга, потом на меня. — Не все придерживаются того же мнения о нежити, что и вы, моя королева, — сказала Софи. — И я потеряла слишком много возлюбленных из-за смерти. — О, — сказала я, потому что больше никто ничего не сказал. — Какая жалость. Лиам? Ты думаешь, это хорошая идея, не так ли? Потому что любить вампира и быть вампиром — две совершенно разные вещи. Одно может быть очень приятным. Другое может быть сущим адом, — Эрик заметно вздрогнул от этого замечания, но ничего не сказал. — Я не очень-то горю желанием отказываться от окрошки из лосося и яичницы-глазуньи, — ответил Лиам. — Но я не горю желанием расставаться с Софи. Идея вечной любви — это… ну, это… — Он умирает, — объяснила она. — Что? — мы с Джессикой вскрикнули в унисон. — Ему осталось всего тридцать-сорок лет — при условии, что он не попадёт под автобус и в него не ударит молния. Или у него не случится сердечный приступ из-за переедания яичницы, — впервые на её гладком лице отразилась тревога. — Я не думаю, что мы осмелимся ждать ещё долго. |