Книга Бессмертная и непопулярная, страница 4 – Мэри Дженис Дэвидсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессмертная и непопулярная»

📃 Cтраница 4

Но как бы плохо я ни говорила себе, я ничего не могу с собой поделать. Моя ситуация невыносима. Вы бы удивились, узнав, как часто меня игнорируют, несмотря на то что я так называемая Королева Вампиров. Повторяться до тошноты — один из многих способов, которыми я пытаюсь добиться того, чтобы меня услышали. Я слишком новичок в этой игре, чтобы быть сдержанно жёсткой, как Синклер. Не умной, как Тина. Не богатой, как Джесс. Не всевидящим призраком, как Кэти. Не умным врачом, как Марк, и не равнодушной психической оборотницей, как Антония. Вы знаете, каково это, когда вас называют королевой, а вы можете предложить меньше всего из всех, кого вы знаете? Это огромный удар по самолюбию.

— Мы поняли, Бетси, — говорила Джессика. — Никакой вечеринки. Отлично.

— Отлично.

— Почему ты… — Синклер поймал жест Джессики, которая отчаянно махала рукой. — Не обращай внимания. Ты готова принять наших гостей?

— Гостей? — я старалась не паниковать. Они устраивали мне вечеринку! Бездельники! И сбивали меня с толку, сделав это за две недели до моего настоящего дня рождения.

Он вздохнул, что было почти похоже на вспышку гнева.

— Пожалуйста, не произноси «гостей?», как будто ты не помнишь, что Европейская делегация прибудет в полночь.

— И Софи с Лиамом, — добавила Тина, просматривая свои записи.

— Я знаю. Знаю, — я действительно знала. Против Софи и Лиама я не возражала — Софи была очаровательной вампиршей, которая жила в крошечном городке на севере со своим очень живым тридцатилетним бойфрендом Лиамом. Они были парой несколько месяцев, и некоторое время назад они помогли нам поймать настоящего подонка, вампира, который получал удовольствие от свиданий с девушками из колледжа, очаровывая их до глубокой любви, а затем уговаривая покончить с собой.

Софи, на самом деле, как бы возродила мою веру в вампиризм. Мне казалось, что большинство из нас — придурки, мужчины и женщины, которые находят сексуальное удовольствие в преступном нападении. Но Софи была сделана из более чистого материала — зло, которое якобы поглощало нежить, казалось, её не касалось.

Так что её прибытие сегодня вечером вместе с приятным (хотя и несколько суховатым) Лиамом был для меня большим событием.

Но эта Европейская делегация была как раз тем, чего мне не хватало: кучка древних вампиров со скучным акцентом заявилась, чтобы позлить меня за две недели до моего дня рождения. Как будто тридцатилетие в прошлом году (и смерть) не было достаточно травмирующим событием.

— Я не забыла, — сказала я. Правда. Я просто изо всех сил старалась не обращать на это внимания.

Он пригладил свои тёмные волосы, которые и так были идеально уложены. О-о-о. Что-то случилось.

— Джессика, я хотел спросить, не могла бы ты извинить…

— Даже не думай, — предупредила она его. — Ты не выгонишь меня из моего собственного дома, чтобы устроить встречу только для мёртвых. Марк рассчитывает, что я буду передавать ему полные отчёты о том безумном дерьме, которое вы, ребята, затеваете.

Эрик что-то сказал Тине на незнакомом мне языке. Что означало «что угодно, только не английский». Она ответила на той же тарабарщине, и они поговорили с минуту.

— Они всё ещё спорят, выгонять тебя или нет, — сказала я Джесс.

— Duh.

— Давайте говорить на нашем родном языке: мы будем называть его английским, который действительно чертовски грубые вампиры не понимают.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь