Книга Бессмертная и непопулярная, страница 72 – Мэри Дженис Дэвидсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессмертная и непопулярная»

📃 Cтраница 72

Марджори, библиотекарша, разливала бесплатное вино. Тони и Гарретт. Софи и Лиама, конечно, не было, но я всё равно оглядела зал. Мне стало грустно; при «нормальных» обстоятельствах они могли бы прийти — и пришли бы. И, очевидно, никаких проволочек.

Я немного приободрилась, когда увидела Каролину! Погодите-ка, что за… Да, вот она, неловко стоит перед тарелкой с картофельными чипсами.

Я махнула рукой, и она сразу же подошла ко мне, выглядя почти успокоенной. Она не из тех, кто любит вечеринки. Или нервничает из-за этой вечеринки.

— Что ты здесь делаешь? Я слышала, вы, ребята, улетели из города на самолете.

— Ну, ох, — она пожала плечами и опустила глаза. — Остальные очень торопились вернуться — дела, знаете ли, и разные личные проблемы. Но я… я хотела увидеться с вами, когда вы не будете в таком напряжении.

— Ну, я рада, что ты пришла, — она неуверенно улыбнулась, и я взяла её за руку. — Правда, Каролина. Я рада, что ты здесь.

— Ну что ж, — повторила она и отвела взгляд с чуть более искренней улыбкой. — Правда, я не могла остаться в стороне. Прошло много лет с тех пор, как я была на вечеринке по случаю дня рождения. И ни разу это не было сюрпризом.

— Да, мне повезло, — я искоса взглянула на Джессику и Синклера. — Ну, этого не должно было случиться. Я помню, что неоднократно повторяла…

— О, прекрати, сучка, ты же знаешь, что тебе это нравится, — Джессика отмахнулась от моих возражений. — Скажи мне, что тебе это не понравилось, когда ты увидела всё это дерьмо на стенах и всех этих людей, собравшихся на твой день рождения.

— Да, но мой день рождения только завтра.

— Мастерский способ застать тебя врасплох, — вставил Синклер (не то чтобы с ним кто-то разговаривал). — Который, должен добавить, блестяще удался.

— Это хорошая тренировка для нашей свадебной репетиции, — сказала я ему, и это стерло ухмылку с его лица. До знаменательного дня оставалось три месяца, и я сомневалась, что он знал, во сколько это было и где нужно было появиться.

— Итак, тридцать один, — сказал Марк, подходя к нашей маленькой группе.

Каролина громко рассмеялась, чем заслужила озадаченные взгляды моей матери. Мне это понравилось — в древних вампирах есть одна приятная черта: они могут заставить тебя почувствовать себя молодым.

— Эй, я пригласила тебя на свою запрещённую вечеринку-сюрприз не для того, чтобы ты меня оскорблял. Боже, посмотри на всю эту газировку. Я бы не отказалась от большого стакана кока-колы с кучей льда.

— И я бы достал его для тебя, — сказал Синклер, — только это не то, чего ты на самом деле хочешь.

— Ты можешь выйти со мной в коридор? — спросила я серьёзно. — Я хотела спросить тебя кое о чём о Лиаме.

— О, — Синклер выглядел удивлённым, затем поставил свой бокал, взял меня за руку, склонил голову в сторону группы и сказал: — Извините нас.

Он быстро вывел меня в холл и спросил:

— В чём дело? Он звонил снова? Угрожал тебе?

— Нет, тупица. Это была хитрость. Уловка, отговорка, — я обвила руками его шею и притянула к себе. — Сегодня мой день рождения, и я хотела побыть с тобой наедине.

— Формально это не… мммм, — он заткнулся (наконец-то), и мы целовались, обжимались, лапались и стонали в коридоре, как парочка подростков, улизнувших после комендантского часа.

— О, Элизабет, я действительно люблю тебя. Я-ах! — он застонал, когда мои зубы прокусили кожу на его шее, когда я выпустила из него кровь сладким винным потоком, как будто я упала в тележку с кровью в катастрофе. Синклер был рядом со мной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь