Онлайн книга «Бес в помощь»
|
– Ну, парень, который управлял всем до меня и Синклера, был настоящим психом. – Бетси изящно спотыкалась на ходу, будучи в абсурдных туфлях, непригодных для прогулок: желтого цвета, на каблуках и с черными полосками по бокам. – И он любил экспериментировать над своими подопытными, как и любой псих. И, вероятно, вот так ты и сотворяешь Демона – ужасно, что я это знаю – берешь новообращенного вампира и не даешь ему есть несколько лет. И... так они и сходят с ума, наверное. Они становятся дикими. Забывают, как ходить, как разговаривать... Антония сморщила нос: три бродяги, которые шли за ними, съели слишком много пиццы с чесноком. А свое оружие уже давно не чистили: все пропахло старым маслом и порохом. – Но Джордж может говорить и ходить. Ну, немного говорить. – Да, теперь. Знаешь, по какой-то причине, Джордж не хочет оставаться с другими Демонами. Мы их всех держим в логове Ностро. – Он согласился, что ты пришла к власти? – спросила Антония удивленно. Вампиры такие странные! – Ни хрена он не согласился, он мертв. – Ох. – Притихнув, Антония ускорила шаг, притворившись, что нервничает. Те придурки ускорились, что-то нашептывая друг другу. – Так Гаретт не хочет оставаться с другими Демонами...? – Верно, он все убегал из логова. А однажды ночью последовал за мной домой. И я позволила ему питаться от себя – фууу! – Фууу, – задумчиво протянула Антония. – И ему стало лучше. А потом моя сестра Лаура позволила ему питаться от себя и ему стало гораздо лучше – тогда он и заговорил. – Ой, а твоя сестра – вампир? – Нет, – отрезала Бетси, и Антония поняла, что по этой теме больше ничего сказано не будет. – В любом случаен, он всегда отличался от других. А теперь он совершенно другой. А потом приехала ты. – А потом приехала я. – Оборотень обернулась, подняла одного из бандитов, кинув его на землю. Он, резко скатившись по неосвещенной улице, шмякнулся об асфальт. – Антония! – взорвалась Бетси. – Ты же должна подождать, пока они атакуют! – Он как раз собирался, – сказала в свою защиту Антония. Она выбила пистолет из руки другого нападающего, почти улыбаясь, услышав, как ломается кость его запястья. Третий, как и можно было ожидать, дал деру. – Ну, вот тебе, – произнесла та, указывая на двух стенающих и плачущих нападающих. – Выбирай. – Не думаю, что ты должна помогать мне именно таким способом, – огрызнулась Бетси, перебегая к тому, что лежал под погасшим фонарем. – Ты права. Это тебе халявка. Приятного аппетита. – Встань туда, – проворчала та. – В смысле, в угол, который пахнет мочой. – Не могу я при тебе это делать, – пожаловалась королева вампиров. – Да ты смеешься надо мной? Ты ведь смеешься надо мной? – Антония помолчала. – Ты не смеешься. Бетси указала на угол. – Чем быстрее пойдешь туда и отвернешься, тем быстрее отсюда уйдем. – Думаю, будет верным сказать, что меня раньше никогда не ставили в угол. Бетси хихикнула. – Никто не ставит Бейби в угол[6]. – Что? – Ничего. Кино для мартышек. Парень, отрубившийся около фонаря, застонал и перевернулся как рыба на льду. А другой, со сломанной рукой, потерял сознание от боли. – Ну, тогда я пошла в угол. – Вот это жизнь я себе устроила, – пробормотала Бетси и промаршировала к фонарю. Антония зевнула и не стала обращать внимания на стоны и хлюпающие звуки. Когда королева закончила, Антония подошла к ней. |