Онлайн книга «Южная пустошь – 7»
|
— Нет, мам, — мотнула головой Катрила. — Наоборот, я должна поспешить. Ты же помнишь традицию Той же руки? Я кивнула… Точно! Об этом я как-то не подумала. По Абрегорианским традициям род может вернуть себе честное имя только в том случае, если помилование подписано той же рукой, что и приговор. В любом другом случае измена империи так и останется позорным пятном на истории рода, которое придется смывать безупречной службой семи поколений. — Все уже решено, мам, — тихо добавила Катрила… Как будто бы поняла, что я ищу аргументы, чтобы убедить дочь в безнадежности ее затеи. — Я все равно поеду в Абрегорию. Я должна, мам. Не только мужу, но и сыну. И его детям. — Это очень опасно, — я снова вернулась с того, с чего мы начали. — Но если это твой выбор… Я поддержу тебя. И помогу всем, чем могу… — Спасибо, мам, — вспыхнула она, загораясь уверенность от моих слов, как свеча от поднесенного факела, — я знала, что ты меня поймешь. Я тяжело вздохнула. Понимаю. И даже пытаюсь принять. Но это очень тяжело. Я привыкла быть щитом для своих детей. А сейчас должна выпустить из-за спины дочь, которая тоже хочет защитить своих детей. — Мне кажется, к статусу «невесты» тебе нужен грилорский титул, — еще раз вздохнула я, мысленно делая шаг в сторону, чтобы попустить Катрилу вперед. — Ты же не можешь использовать свой настоящий… — Да, — улыбнулась она. — я уже написала Фиодору. Он подготовит документы и будет ждать меня у границ Грилории к середине лета, чтобы помочь добраться до Яснограда к графу Шерресу. Только Анни об этом не говори, — торопливо добавила она и усмехнулась, — она никак не может простить брата за Живелу… — Ох, уж эта Живелла, — покачала я головой. — А как ты доберешься до Фиодора? — Гирем проведет через пустоши. Он обещал. Но выходит надо через две седьмицы… Пока не зацвела Сонная амброзия. Я кивнула… Эта измененная травка Пустоши славилась тем, что ее аромат усыплял любого, кто имел неосторожность его вдохнуть. К счастью сорванное растение сразу же теряло свою опасную способность, а скошенная плохо восстанавливалась, иначе Южная пустошь была бы непригодна для жизни. Но следить за Сонной амброзией вокруг нашего поселка приходилось регулярно, чтобы не допустить цветения. — Мы уже готовы к поездке… И скоро отправимся в путь… Вот и все… моя Катрила выпорхнула из гнезда. Обняла свою дочь… — Мам, — я снова услышала шепот слез в ее голосе, — я хотела тебя попросить… Пожалуйста… Если я не справлюсь… Забери меня из империи в Южную Грилорию. Я хочу быть там… Рядом с тобой… И накажи Деливу и Оливу никогда туда не возвращаться. — Катрила, — выдохнула я, чувствуя, как на глазах набухают слезы, — девочка моя. Я обещаю… Все главные слова были сказаны. Обещания даны. И теперь можно было признаться о том, что беспокоило больше всего… — Мне страшно, мам, — всхлипнула Катрила. — Я знаю, что пойду на любой риск. Но мне так страшно… — Я знаю, — слезы текли по щекам, хотя я очень старалась не плакать, — страх никуда не уйдет, родная. Он всегда будет с тобой, но я верю в тебя. Ты сильная, ты справишься… — Справлюсь, — кивнула она. — Я смогу. Глава 6 Катрила все же помогла мне собраться к обеду. К тому же мы совсем не хотели, чтобы наша семья заметила, что мы обе плакали. Пока никто, кроме нас и Гирема не знал о предстоящем отъезде Катрилы, и мы собирались сохранить это втайне как можно дольше чтобы дети, и в-первую очередь Хурра, не придумали какую-нибудь хулиганскую выходку. А то вполне может оказаться, что Делив и Олив под предводительством своей малолетней тетки-принцессы, спрячутся где-нибудь в обозе и явятся пред светлые очи их матери и ее отца посреди Южной пустоши. |