Книга Южная пустошь – 7, страница 25 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь – 7»

📃 Cтраница 25

Сейчас прозрачные янтарные капли виноградин едва набирают вес. Но, чувствую, когда они поспеют, Хурру и остальных детей сложно будет убедить, что есть ягоды нельзя. Даже тайком…

— Помнишь, как мы с тобой гуляли в зимнем саду посольства? Я тогда узнала, что граф Шеррес мой отец, — вздохнула Анни. И виновато улыбнулась, — не знаю, почему мне это вспомнилось. Сходства между прогулками меньше, чем различий…

Она замолчала. Я качнула головой, соглашаясь с ее словами.

— Давай присядем, — указала деревянные скамейки расположенные по периметру. Очень широкие и низкие, чтобы можно было поселить ковры и обложиться подушками.

Я ничего не сказала Анни, но сама тоже вспомнила именно эту прогулку. Наверное потому, что, как и тогда, в моей голове тревожно кружились мысли о графе Шерресе. Тогда я переживала, как поверит ли он в то, что Анни его дочь, и примет ли ее так, как она мечтает. А сейчас я никак не могу выбросить из головы, что он станет «женихом» моей второй дочери. Пусть и понарошку.

— Я тоже об этом постоянно думаю, — вздохнула Анни. — Но я обещала Катриле никогда не смотреть ее будущее, и даже ничего не могу сказать ей… Понимаешь?

— Ты знаешь о планах сестры⁈ — ахнула я…

— Ну, конечно, знаю, мам, — тряхнула головой дочь. — Папа написал мне… Сказал, чтобы я не боялась, он позаботиться о ней… И все, в общем-то, будет хорошо. Я пока не вижу в ее будущем самого страшного конца…

— Но что тогда тебя беспокоит? — нахмурилась я, хотя, признаться, от сердца сразу отлегло. И пусть вероятности часто меняются, но пока Катриле ничего не угрожает.

Анни тяжело вздохнула и опустила глаза. Неосознанно взяла меня за руку. Она всегда так делала, когда чего-то боялась. Я сжала ее ладошку. Не так давно она была совсем маленькая, а сейчас такая же как моя…

— Мам, — Анни подняла на меня взгляд, — в половине вероятностей, который я вижу, их «игра» зайдет слишком далеко.

— Что ты имеешь в виду? — сердце встрепенулось и ударилось об ребра, ускоряясь. — Ты только что сказала, что все будет хорошо…

— Да, мам, с тем делом, ради которого Катрила хочет сбежать от нас, все будет хорошо. А вот «игра» с моим отцом… Я все время вижу, что они поженятся… По-настоящему, понимаешь?

У меня как камень с плеч свалился. Захотелось рассмеяться. Разве же такой финал повод для тревоги?

— Твой отец очень хороший человек, — улыбнулась я. — И мне кажется, если они с Катрилой будут вместе, то это совсем не плохо.

— Но он мой папа! — воскликнула Анни. — А Катрила моя сестра!

— Не кровная, — заметила я. И постаралась объяснить, — Анни, милая, твой отец очень хороший человек, он много лет продолжал любить твою мать и чтить ее память. И, думаю, он заслужил немножечко личного счастья. И, если у них все сложится, он будет хорошим мужем для Катрилы.

— Но он намного старше, — привела следующий аргумент моя дочь.

— Мой отец и твой дед, король Эдоард, был старше моей матери почти в три раза. Но это не мешало их счастью, — не моргнув глазам слегка приукрасила я действительность. Теперь -то я знала, семейная жизнь моих родителей не была такой уж безоблачной, как мне казалось в детстве.

— Все равно, — мотнула головой Анни, — это как-то неправильно. Ну, почему именно они? Катрила могла бы найти себе другого… А мой папа — другую. Если бы они были счастливы по отдельности, я была бы рада за них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь