Онлайн книга «Южная пустошь – 7»
|
Гирем тяжело вздохнул и снова вытащил из воздуха игрушку. Поднялся и сделав шаг навстречу, положил на протянутую ладонь старого деревянного солдата. — Мне никто не верит, — пожаловался он… отвернулся. — Даже мама. Говорит, что я прятал его где-то в кармане… — И ты выкрал письма, чтобы доказать, что это правда? — Я крутила на пальцах самого настоящего солдатика. Надо было признать, он не мираж, не гипноз, не магическое внушение… Он реальный предмет, который еще миг назад находился в другом месте. — Ну, да, — кивнул Гирем. И снова, в который раз, повторил, — и я бы вернул их на место. Если бы дед не увидел… — Невероятно, — прошептала я про себя, сразу же сообразив, какие перспективы открываются перед человеком с такими способностями. Но в то же время весь мой опыт взаимодействия с Дарами Богов, говорил о том, что где-то они должны быть очень сильно ограничены. Боги не станут наделять людей такой силой без оговорок. — Ты можешь достать все, что угодно? — Нет, — мотнул он головой. — Только что-то маленькое… Вроде солдатика, или письма. И только оттуда, где я был и все видел. — Не поняла, — нахмурилась я, — объясни… — Ну, — Гирем, который понял, что я ему верю и не смеюсь, как все остальные, почувствовала себя увереннее, — большие и тяжелые предметы переносить трудно. Они сильно цепляются за то место, где они есть. И у меня не хватает сил их выдрать… А еще я не могу попасть туда, где не был… Ну, например, украсть из дворца султана корону аддийской принцессы… Корону Аддийской принцессы? Догадка неприятно кольнула сердце. Ох, чую, не обошлось здесь без той самой «аддийской принцессы»… Особенно, если вспомнить, слова Гирема-старшего, что маленький Гирем и моя Хурра симпатизируют друг другу. Мне захотелось немедленно вызвать дочь на очную ставку. И ее отца тоже. Пусть объяснится, откуда столь странные совпадения. А еще, кажется, я знаю зачем мальчишка стащил письма из моего бюро… — Ты украл мои письма, чтобы доказать Хурре, что не только она может выкрасть все, что угодно? — спросила я прямо в лоб, почти уверенная в том, что знаю ответ. — Да… Нет!.. Откуда вы знаете⁈ — Мальчишка вскинулся глядя на меня широко раскрытыми от удивления глазами. — Она не просила меня. Я сам! Тем не менее попытался он выгородить маленькую интриганку и зачинщицу. Но я уже не слушала его оправдания. Я уже знала, как все было… — Это она провела тебя в мою комнату? Ты говорил, что твой Дар ограничивает тебя? Гирем отрицательно мотнул головой, но тут же сник, и признался: — Она сказала, что это все равно мне не поможет… Она сказала, чтобы перемещаться в тени надо быть наследником крови Древних Богов. Но я никуда не перемещаюсь. Я просто закрываю глаза и представляю, что я там, где лежит нужный мне предмет. Он вздохнул. И закончил: — У меня не сразу получилось… Я же не видел, что и где у вас лежит в том ящике. Поэтому мне пришлось долго щупать и вытаскивать все наугад… И когда я нашел письма, то подумал, что это будет хорошим доказательством. Он судорожно вздохнул и взглянул на меня умоляюще. — Простите. Я не хотел ничего плохого. Я не прочитал ни одной буквы, написанной вами, и собирался вернуть все на место, сразу, как только мне поверят… Я кивнула… Губить такой талант вне всякого сомнения было бы величайшей глупостью. Но хотя я сразу собиралась помиловать мальчика и ограничится таким наказанием, которое скорее напугало бы его, чем причинило реальный вред, сейчас поняла: оставлять юного Гирема без присмотра очень чревато большими неприятностями в будущем. И для него самого, и для семьи, и для тех, кто решит выпустить из своих рук этот пока еще неограненный алмаз. |