Книга Маркиза, кот и чертополох, страница 84 – Тори Снэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»

📃 Cтраница 84

– Я что, по-твоему, леди, чтобы его рассматривать? Он весельчак, да и остроумен к тому же, а это главное для меня.

– Ну, а где его можно найти?

– У него городской дом рядом с моим. Собственно, это и стало причиной нашего знакомства. Но он мне определённо нравится. Феско, конечно, а не дом.

– Какой юркий малый.

– Да, мы как-то встречались с ним на балу мадам Ольс, забавный господин, скажу я вам, – подтвердил Дейтон.

– А что он тоже? — спросил Зуш.

Чёрные брови взметнулись.

– Что тоже?

– Ну тоже перешёл дорогу, как и Даргон, – ухмыльнулся Зуш.

Андертон не ответил, а лишь сердито окинул маркиза взглядам, и остряк улыбнулся.

Раздражение Велиуса от этой прогулки только росло. Помимо всего его злил Феско. И Андертон раздумывал, не обратится ли к частным ищейкам, чтобы этого подлеца нашли. Наконец, герцог не выдержал греблю Зуша.

– Зуш, ну как вы гребёте? Прессом работайте, — ворчал он. – Вы что там суп варите?

– Андертон, — закатил глаза маркиз. – Отстаньте.

– Да отталкивайтесь. Дайте, покажу.

– Сам я. Не троньте, — резко дёрнулся в сторону и выронил весло.

Маркиз попытался его схватить, но лодка опасно накренилась.

– Ой, — воскликнула маркиза ла Косс.

– Зуш, прекратите, — возмутился Даргон. – Мы все сейчас упадём.

– Я не хочу в воду, — слишком плаксиво протянула леди Неверс.

Зуш проворчал себе что-то под нос и выровнял лодку.

– Проклятие, — обратился он к Андертону. – Это все вы виноваты!

– Да ну? – хмыкнул Велиус. – Нечего было делать вот так, — он продемонстрировал, как маркиз неправильно держал ладонь, то разжимая, то сжимая ручку весла.

А потом его весло тоже упало.

– Вы что это нарочно? — прищурился Зуш.

– Проклятие, — выдохнул Велиус. – Нет, конечно же! Просто демонстрировал какой вы идиот!

– Правильнее сказать, какие мы идиоты, — хохотнул Зуш, — что не удержали весла. И как теперь вернуться?

Две пары глаз смотрели как второе весло медленно отплывало от них.

– Нужно лезть хотя бы за одним. Вот теперь прыгайте, Зуш, — проворчал Велиус.

– И не подумаю, — скрестил руки маркиз, — я не умею плавать.

Даргон развлекал леди весёлой истории, и дамы засмеялись. А потом герцог встал в лодке, чтобы продемонстрировать, как это было.

– Дейтон, не хотите искупаться в такой прекрасный день? – обратился Велиус, рассержено косясь на соперника.

Маркиза ла Косс засмеялась, и перелив колокольчиков, заставил сердце Велиуса пропустить удар.

– Нет, — мотнул головой граф. – Сами ныряйте.

– Замечательная история, Ваша Светлость, — улыбаясь заметила леди Неверс, обращаясь к Даргону.

– Зря, — иронично заметил Зуш, опустил ладонь и поболтал в воде. – Тёпленькая.

– Тогда придётся спасать вёсла вам, Даргон, — хмыкнул Велиус и пнул его так сильно, что тот рухнул в воду и лодка закачалась.

Леди взвизгнули и схватились за боковую часть лодки, чтобы не упасть следом.

Соперник упал так резко, что ушел под воду, а на поверхности остался лишь кудрявый парик.

– Андертон, — возмутился герцог, вынырнув и сплёвывая воду, — какого демона вы творите? — и потянулся за накладными волосами, а затем водрузил парик на голову.

Велиус хмыкнул и довольно скрестил руки.

– Это было коварно, Велиус, — сказала леди-секретарь.

– Совершенно ужасно, — подтвердила маркиза ла Косс.

– Спасайте весла, Даргон, — указал пальцем Зуш, — уплывут ведь. Всё равно вы уже вымокли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь