Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»
|
Даргон выругался сквозь зубы, поплыл за веслом. Добравшись до него, герцог вернулся к лодке и подал Велиусу, а когда тот потянулся, резко рванул его за руку на себя, так чтобы Андертон упал. Лодка опасно закачалась, накренилась, и перевернулась бы, если бы Дейтон и Зуш вовремя не отреагировали, переместив свой вес на другую сторону, чтобы выровнять судно. – Ваше весло второе, Андертон, — хмыкнул Даргон, отплёвываясь от воды. – С вами всё в порядке? – с тревогой спросила леди Неверс. Велиус вынырнул. – Просто отлично, — в один голос пробормотала герцоги. – Как водичка, господа? Думаю, хороша, чтобы остудить ваши буйные головы, — заметил Зуш. Вернув весла, герцоги отправились вплавь к берегу, предоставив Дейтону и Зушу вернуть дам. Велиус вышел из воды, черный жакет и штаны плотно облепили тело. Даргон в мокром наряде выжимал свои белоснежные кудри на суше. – Вы отвратительный человек, Андертон, – пробормотал он. – Как вас только терпела маркиза ла Косс? Велиус фыркнул. – Скажите-ка, Даргон, неужели вы устроили это всё ради поместья и земель? – Я решил женится, а заодно досадить вам. Считайте это месть за уведенный из-под носа рудник. – Но жена — это не рудник, она навсегда. – Вы так говорите, словно в мире закончились любовницы. Жена нужна для наследника, желательно хороших кровей и как можно тише, – высокомерно отметил соперник. – Она не такая, вы её не знаете. Маркиза ла Косс – бедствие. – Маркиза ла Косс станет моей женой. Всё решено, – буркнул Даргон и надел влажный парик. – Ну это мы ещё посмотрим. Велиус раздражённо посмотрел на оппонента и подумал, что может проще его убить и списать на тех лжевампиров. Лодка причалила, и Андертон поспешил помочь леди выбраться. Сначала поддержал Нерине, и она даже немного покраснела от прикосновения их рук. Леди-секретарь, наоборот, широко улыбнулась и кокетливо окинула его взглядом. – А вам идёт быть мокрым, – прошептала она и захлопала ресницами. – Спасибо за чудесную прогулку, но нам пора, – сказал Зуш, – у нас неоконченный спор с графом. Заодно и доставим лодку владельцу. Всего доброго. Дейтон тоже попрощался, и взяв лодку, они понесли её вглубь парка. – Отвезите меня домой, Ваша светлость, – попросила Нерине. – Я устала. И вам обоим следует переодеться, чтоб не простыть. – Чудесно было провести со всеми вами время, – захлопала в ладоши леди-секретарь. – Всего доброго. – Всего доброго, миледи, – обратился Велиус к маркизе и поцеловал руку. – Прощайте, Даргон, – добавил он. Герцог Даргон кивнул, и вместе с маркизой ла Косс отправился к экипажу. – Вы всё ещё хмуритесь, Велиус, – озадаченно посмотрела леди Неверс и уныло вздохнула. – А я так надеялась, что, когда дали отставку леди Уилио, у меня есть шанс занять её место. Но вы снова витаете в облаках, видимо, маркиза ла Косс вас очаровала. Хотя мне совершенно не понятно, что вы в ней нашли. Она обычная, красавицей её назвать сложно. –… – Вам стоило бы сразиться за сердце маркизы. Знаете, как чудесно это происходит в женских романах? – Первый мне помоги, хорошо, что нет. Хотя последнее время узнаю́ всё больше и больше, – насмешливо сказал он и предложил леди руку, чтобы сопроводить к экипажу. – Чтобы впечатлить леди, нужно совершить дерзкий и романтический поступок. – И какой же? Они медленно двигались к выходу из парка. |