Книга Маркиза, кот и чертополох, страница 88 – Тори Снэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»

📃 Cтраница 88

– Хорошо, – вздохнула маркиза. – Но с вашей стороны было жестоко не отвечать, ибо думала, вы со мной не желаете говорить.

– Я исправлюсь, леди, – пожал плечами герцог и вышел на балкон. – Собирайтесь. Буду ждать вас у экипажа.

– Может, выйдете хотя бы через дверь?

– Злодеи не ищут лёгких путей, – хмыкнул Велиус, перекинув ногу через балюстраду.

– Никакой вы не злодей, – выдохнула маркиза, но он уже не услышал.

Взяв самое необходимое Нерине вместе с Бадильяром, выскользнула из комнаты и столкнулась с Кирс.

– И куда вы это, миледи? – упёрла руки в боки горничная.

– Уезжаю с Его светлостью на праздник, – улыбнулась маркиза и стала спускаться по ступенькам.

– С Даргоном? – выпучила глаза Кирс.

– Нет с другим герцогом, – рассмеялась маркиза.

– Тогда я еду с вами, – выпалила горничная, – леди нужно сопровождение. Аргус! – закричала она. – Собирайтесь, мы отправляемся в путешествие.

– Что вы делаете, Кирс? – выдохнула Нерине, понимая, что, видимо, одной ей не уехать. – Хотела сама, – проворчала себе под нос.

Через час в карете Андертона уместились братья Рубио, горничная Кирс, маркиза, герцог и кот. Нерине тяжело вздыхала, предчувствуя, что вновь путешествие заставит её зеленеть.

Но Андертон внимательно следил за маркизой, и поэтому они сделали очень много остановок, чтобы насладиться природой и подышать воздухом в окру́ге. Маркиза даже провела небольшую лекцию про растения под стенания герцога. Зато он, кажется, стал отличать ромашки от лютиков.

До городка оставалось не более получаса. Было темно, хотя вот-вот должен был забрезжить рассвет, карета остановилась.

– Какого демона? – выдохнул Велиус и потянулся к ручке дверцы, но она распахнулась сама.

– Опять это хулиганьё дорожное, – хмыкнул демон. – Сейчас скажет: «А ваших химер мы забираем», – наклонил голову кот.

– Господа, ваших прекрасных химер я забираю! – выпалил разбойник и выпучил глаза. – Проклятие! Это вы! – вырвалось у ла Ветта, и он бросил насмешливый взгляд на демона. – Не увидел герб в сумерках. Зря только спрыгнули с деревьев, – проворчал под нос. – Моя леди, – вежливо кивнул разбойник. – Кот.

– Может, хватит уже? – рявкнул Андертон, полоснув его взглядом.

– Что именно?

– Наводить беспорядки на моей земле! И ещё, – сузил глаза герцог. – Прекратите к ней обращаться «моя леди». Это раздражает!

– А что обращение «кот» тебе значит нравится? – вклинился Бадильяр. – Меня тринадц…

– Замолчи! – рявкнули ла Ветт и Андертон в один голос.

Кот надулся.

– В вашем королевстве не всё спокойно? – насмешливо бросил Ветт. – Слушай, Андертон, – начал он и сделал паузу. – Не хочешь беспорядков, тогда разберись с этими оккультистами! Отчего они лазают по моей дороге? Здесь я всех граблю!

– Сначала я разберусь с прокля́тым маркизом! А ты часом не видел ла Феско?

– Видел конечно. Он приехал на праздник, – проворчал Ветт и поправил шляпу, – ладно, всё, недосуг мне с вами говорить. У нас ещё план не выполнен, убирайтесь, – ворчливо пробормотал разбойник, а посмотрев на Нерине грустно вздохнул.

Попрощавшись с ла Веттом, карета поехала дальше. Въехав в имение герцога, остановились рядом с ещё одним экипажем с гербом Андертонов.

Велиус окинул взглядом и закатил глаза.

– Проклятие!

– Что такое?

– Матушка приехала.

– Наверное, это отличный повод нам познакомится? – спросила Нерине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь