Книга Папа, я против этого брака! Том 2, страница 72 – Hong Heesu

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 2»

📃 Cтраница 72

Однако даже верный слуга давно утратил благосклонность императора, поскольку своими действиями он показывал, что проявляет заботу и печется о безопасности наследного принца.

— Нечто недоброе?..

— Мятеж.

«Маркграф Леннокс — изменник? Тот, кто верой и правдой служил двору даже в самые темные времена?..»

Регис напрягся и бросил на императора стальной взгляд.

Монарх внимательно посмотрел на герцога и добавил:

— Он осмелился собирать за моей спиной целое полчище!

Слова правителя навели Региса на определенные мысли.

«Неужели поэтому он и вызвал меня во дворец?»

Герцог задумался и стал еще более суровым.

Император принял молчание за согласие и в бешенстве продолжил:

— Разве не очевидно, что он строит козни? И его настойчивое желание призвать наследного принца, чтобы обучать искусству правления, и нелепые речи, которыми он разбрасывался прежде…

Выслушав перечисленные императором «доказательства», Регис сдвинул брови и тихо вздохнул.

«Может ли человек, носящий титул императора, быть таким слепцом?»

Уже десять лет маркграф Леннокс настаивал на укреплении армии, чтобы подготовиться к возможному вторжению Рагона, граничащего с ними с юга.

Однако император и его приближенные считали это пустой болтовней.

— Ваше величество, почему вы сомневаетесь в его верности?

Император скривился в ответ на вопрос Региса и воззрился на Око Цирцеи — перстень, сверкавший на его пальце.

— Конечно сомневаюсь. В отличие от тебя, Регис.

Прозвучав как уверенное заявление, на деле эти слова были предупреждением. Стоит императору заподозрить измену, как последуют жесткие меры.

Когда Регис посмотрел на императора, тот, поигрывая массивным кольцом на пальце, поднял голову и усмехнулся.

— Ведь на нем нет моего ошейника, в отличие от тебя. Поэтому тебе ничего и не остается, кроме как служить мне и Империи. Вот и вся разница…

Услышав про «ошейник», Регис почувствовал, как внутри закипает гнев. Но усилием воли он подавил его.

«Еще рано».

Регис, который смело смотрел на императора, с деланой покорностью опустил взгляд.

Император расхохотался, решив, что тот покорился.

— Жаль, что ты один сидишь у меня на привязи, как верный пес. У остальных нет такой привилегии, поэтому они недостойны моего доверия.

Регис понял, к чему клонит император, и сглотнул ком, подступивший к горлу.

«Ясно. Ты хочешь избавиться от него моими руками».

Какими бы ни были истинные намерения маркграфа Леннокса, герцог не собирался потакать императору. Ведь именно он однажды безжалостно предал тогда еще неопытного юнца Региса.

Однако это было не единственной причиной его колебаний.

«Если я отправлюсь на юг к маркграфу Ленноксу прямо сейчас, дорога займет много времени».

Потребуется по крайней мере шесть месяцев, и, возможно, он не успеет вернуться к церемонии совершеннолетия дочери императора. К тому же, учитывая мелочный характер монарха, было очевидно, что в отсутствие Региса он установит слежку за Джубелиан.

«Сколько проблем…»

На Региса вновь нахлынула ярость, и он стиснул кулаки.

В тот же миг император с ухмылкой провел пальцем по перстню. Регис мгновенно понял, что ему угрожают.

«Похоже, он думает, что я боюсь этой безделушки? Какой олух!»

Взгляд Региса заледенел. Но со стороны казалось, что он послушно стоит, склонив голову в знак покорности.

«Я обязательно разорву тебя на куски и заставлю в агонии молить о смерти, как об искуплении!»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь