Книга Заклинатели снов, страница 3 – Эля Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклинатели снов»

📃 Cтраница 3

— Тебе там будет лучше.

Никто меня, конечно, не встретил.

Я снова была чужой. Чувствовала, что я и здесь не к месту. Неправильная. Невовремя.

Я медленно пошла вперед, глядя по сторонам. Листья еще не опадали, но уже начинали желтеть и краснеть. И воздух был прозрачный-прозрачный, словно хрусталь, расчерченный крошечными трещинами — серебристыми паутинками.

Навстречу мне из тенистой аллеи вышли два лейра.

Один из них, судя по форме, был кем-то из преподавателей. Вот это да! Я даже на мгновение забыла, что смотреть в упор на людей неприлично. Ибо на нём было такое количество амулетов, что просто нельзя было их не разглядывать. Несколько крупных перстней с разными печатками, два браслета, цепочки из металлов четырех цветов и какие-то чудесные то ли часы, то ли неведомый, похожий на них прибор, свисающий из петлички на плече. Ох, и даже уши проколоты, одно в в трёх местах, другое — в шести. Я осторожно тронула свою мочку с двумя серёжками.

Судя по количеству оберегов, это был кто-то из высшего преподавательского состава.

С ним беседовал бородатый мужчина в тёмном, явно приезжий и не имеющий никакого отношения ни к студентам, ни к учителям Академии, если судить по цвету его глаз. Он успел бросить на меня один быстрый, цепкий взгляд, и я на мгновение почувствовала себя птичкой, в которую целится охотник. Я давно привыкла чувствовать этот острый, болезненный интерес к своей персоне со всех сторон. Но тут было что-то необычное. Кажется, он не охотится за мной собрался, а... Я тряхнула головой, отгоняя закружившиеся стаей ворон мысли, и быстрее зашагала вперед.

Родители всегда говорили, что лучший способ спрятаться от чужого интереса — уйти. Сбежать. Исчезнуть. Так я и поступила, лишь потом сообразив, что так и не спросила, куда мне обратиться, когда я дойду до учебного корпуса.

Здание Академии, видневшееся впереди, завораживало. Над ним возвышались несколько высоких узких башен, сложенных из светлого камня, и на цепях, растянутых между ними, парил ловец снов. Огромный, с рыночную площадь моего родного городка, а то и побольше. Такой, казалось, мог бы укротить и пленить любое чудовище, любой кошмар. Наверное, именно он защищал всё наше королевство в безлунной ночи.

Тут я мысленно перебила саму себя. Ведь простой оберег — даже такой большой! — никого не может защитить, если к этому оберегу не прилагается заклинатель. Выпестованный, вылепленный в стенах Академии из какого-нибудь проклятого юноши или девушки, вроде меня.

Засмотревшись на громадного ловца снов, я шла и шла… куда-то. Пока не врезалась в мужчину, который шагал мне навстречу. Это был высокий брюнет с военной выправкой, в парадном сюртуке Заклинателя высшего ранга. В глазах его было словно опрокинуто безоблачное небо, а губы — плотно сжаты в полоску, из которой, казалось, никогда не умеет складываться улыбка.

— Добрый день, лейри,  — сказал он и резко шагнул в сторону, так, что я едва не полетела вперед по инерции и не упала.  Потом прищурился и спросил. —  С какого вы факультета? Не припомню, чтобы видел вас среди учеников.

— Я... — тут я мысленно выругала себя за то, что действую неподобающе. Поставила саквояж на землю и сделала реверанс. — Лейр, прошу прощения, что не обращаюсь к вам по имени, не зная его. Любезный лейр, меня зовут Иви Лаймо, и я опоздала. Должна была явиться в начале лета, но обстоятельства сложились так, что...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь