Книга Заклинатели снов, страница 4 – Эля Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклинатели снов»

📃 Cтраница 4

— Вы первокурсница? — уточнил он.

Я кивнула.

— Да. И...

— Вам очень повезло, Иви, — он наклонился, подхватил мой саквояж, развернулся на пятках и махнул рукой, приглашая следовать за собой.

— В чем же?

— В том, что именно я лучше всех могу показать вам дорогу. Не только к учебному корпусу. Но и к вашему будущему, — он обернулся, и цепочки на плече сюртука мелодично звякнули. — Я Запфир Кройст. Куратор вашего курса.

Глава 3. “Стрекоза”

Всю дорогу мне хотелось расспросить Кройста о том, какое именно будущее он имел в виду. Однако каждый раз, едва открыв рот, я одергивала себя. Дело в том, что я до сих пор была не уверена, что меня примут, и я действительно окажусь здешней первокурсницей. Да, ходили слухи о том, что любой из проклятых может свободно поступить сюда, ибо другой судьбы для него в Инилерине нет… Однако так ли это на самом деле? Преподаватели Академии не слишком-то стремились распространять за ее пределами знания об укладе и правилах, что царили внутри.

Что если испытания окажутся мне не по силам, если я не справлюсь… Куда мне потом идти? Я не хотела даже думать о том, чтобы вернуться в родовое гнездо. Даже несмотря на то, что уже скучала по маме, скучала по брату, по его смеху, по его улыбкам — пожалуй, он был одним из тех немногих, кто никогда не боялся меня. Даже если бы я нашла деньги на обратную дорогу — которых у меня не было — что мне было там делать? Так что будущее — тот самый путь, по которому пообещал вести меня господин Кройст — казалось туманным и неопределённым. Словно сон.

Будто подтверждая эти мысли, вместо того, чтобы идти к главному входу в Академию, к величественной лестнице с перилами из серого дымчатого мрамора, к огромным створкам из красного дерева, инкрустированным серебристым металлом, мой проводник направился куда-то влево. Мы прошли почти вдоль всего здания и зашли в узкий тёмный проход, который привёл нас… Куда?

Господин Кройст постучал в узкую дверь. Не дожидаясь ответа, распахнул ее и  зашёл внутрь, поманив меня за собой.

— Лейри Кигана? — громко позвал он.

— Да-да!

Сначала я услышала высокий скрипучий голос, а потом увидела его обладательницу. Лейри Кигана оказалась высокой, очень худой сутулой дамой, похожей на стрекозу. У неё на носу сидело пенсне с круглыми толстыми стёклами, которые до предела увеличивали её голубые глаза, и казалось, что... Я невольно тряхнула головой. На мгновение мне показалось, что в небольшой комнате не было ничего и никого, кроме этого взгляда очень-очень внимательных, подёрнутых поволокой голубых глаз.

— Лейри Лаймо опоздала к распределению, — проговорил Кройст, поставив мой саквояж на пол. — Позаботитесь о ней?

— Конечно, — кивнула лейри Кигана, села за стол и водрузила перед собой неизвестно откуда взявшуюся коробку с потрепанными уголками. — Садись, милая. Сейчас посмотрим, что там с твоими документами.

Кройст молча кивнул мне, и через мгновение его уже не было в комнате. Не знаю, почему я смотрела ему вслед дольше, чем одно или два мгновения. К тому же…

— Так-так-так, — перебила мои мысли лейри Кигана, перебирая карточки из плотной бежевой бумаги. — А вот и выписка из твоей родовой книги. Твое имя Иви, верно?

— Верно, — мой голос звучал не так уверенно, как хотелось бы, но, кажется, я не могла ничего с этим поделать. Тревога, которая охватила меня по пути сюда, опасение быть ненужной, негодной, не пройти испытания, мысль о том, что я не сумею, не смогу.... Эта тревога захватывала меня всё сильнее, и несмотря на то, что я пыталась высоко держать голову и вежливо улыбаться, похоже, в целом спрятать волнение не слишком получалось. Пальцы дрожали, даже несмотря на то, что я заложила руки за спину и крепко сцепила их.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь