Книга Тень Лунного замка, страница 19 – Майя Фабер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тень Лунного замка»

📃 Cтраница 19

— Вам лучше, госпожа, — обрадовалась она. Не спрашивала, оценила сама.

«Госпожа», — мысленно выдохнула я. Слава богине, она не знала, кто я такая. Именно так обращались в Лауше ко всем высокородным, если не могли верно определить титул. Или ленились. Там мы всей семье становились приезжими господами.

— Мои вещи, — только и смогла вымолвить я. Самую суть, остальное не имело значения.

— Сожгли, — беззаботно отозвалась она, а у меня в груди всё похолодело. — Так и вещами-то трудно было назвать. А вдруг зараза какая? Его Милость вас ночью в таком непотребном виде принёс, велел жизнь спасать. До тряпок-то мне, госпожа, не было ни дела, ни времени.

— Его Милость?

— Тёмный господин, — кивнула она. — Гость Его Светлости, по имени представляться не изволят-с.

На последних словах в её голосе прозвучала неприкрытая ирония. Она явно не находила причин для кого-то скрывать своё имя и род. А вот я могла бы назвать их предостаточно.

— Сожгли, — повторила я. Всё пыталась осмыслить, но что-то ускользало. Самое важное исчезло из памяти. — Где сожгли?

— Да тут, — её лицо удивлённо вытянулось, а рукой она показала на камин в глубине комнаты, чуть правее лестницы.

Я бросилась к нему, упала на колени и принялась копаться в золе.

— Госпожа, в своём ли вы рассудке? — заботливо поинтересовалась хозяйка. — Письмо ваше господин сразу в замок забрал, можете быть спокойны.

Письмо.

К чёрту письмо.

Наконец, я нащупала то, что искала. Маленькую, слегка погнувшуюся булавку. Крепко сжала в пальцах. Её я была обязана сохранить во что бы то ни стало.

— Госпожа, пойдёмте в кровать, — на моё плечо легла тяжёлая, тёплая рука. — Доставлено ваше письмо. Только Его Светлости нет сейчас в замке. Вернётся, тогда и получит. Вот и вы к тому времени успеете поправиться. Как ваше имечко?

— Кр…, — закашлялась я и исправила: — Катрин.

— Вот, себя уже помните, это хорошо, — бормотала она, помогая мне подняться. — Скоро и всё остальное уляжется. Крепкая вы, госпожа, такую болезнь смогли пережить. Вот и имя у вас сильное, благородное. Пойдёмте, пойдёмте наверх. Ложитесь, а я сейчас поесть принесу.

Я не вслушивалась в её слова.

Герцога в Лунном замке не было, а вот моё письмо оказалось там, значит, и мне следовало поторопиться. Одно дело дожидаться с письмом, другое — когда посыльный уже своё дело выполнил, а потом его и вышвырнули.

«Вышвырнули, — мысленно процедила я, как будто пробовала слово на вкус. — Письмо забрали, а я больше и не нужна. Спасибо, что в лесу не бросили. А не дождётесь, Тёмный господин. Вот же дурацкое обращение. Сам-то он что ночью в чужих домах делал? По девкам захаживал? С такими-то глазами ни одна не откажет».

Я споткнулась о ступеньку, ударилась пальцем и зашипела сквозь зубы. Что за мысли только в голову лезли? Не было мне никакого дела ни до широкой горячей груди, ни до сильных рук, ни до голубых глаз. И в замок я хотела попасть только чтобы свой план исполнить. Чтобы герцогские тайны выведать. Совсем-совсем не для того, чтобы на их Тёмного господина ещё хоть разок при дневном свете взглянуть.

«Кристин!» — мысленно взвыла я. Но какие у него были глаза…

Глава 11

Вильма, женщина, которая выходила меня, оказалась местной знахаркой, травницей и ведьмой одновременно. Последнее слово вслух, конечно, не называли, но догадаться было несложно. Днём в доме постоянно толпился народ, захаживали кто за лекарством, кто за советом, а мне приходилось всё время проводить наверху, чтобы не попадаться местным жителям на глаза. Вильма ничего против не имела, а вот я совсем не хотела, чтобы меня запомнили. И ведь обязательно запомнят, как диковинку, да ещё и хорошенько обсудят. Вряд ли у меня получится обмануть всех, кто-то да догадается, если не об имени, то о происхождении точно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь