Онлайн книга «Лорд зверей»
|
Из темноты выпорхнула Халлизель и опустилась Безалиэлю на плечо. Тесса улыбнулась, протянула мне руку: — В этот раз мне повезло с напарницей. Чем быстрее дотащим Флаксона, тем быстрее вернёмся. Я взяла её под руку, и мы тронулись назад. Пройдя несколько шагов, мы услышали за спиной: — Постойте. Мы обернулись. Редвир за пару широких шагов сократил расстояние, держа что-то в руке. Раскрыл ладони: выдернул из ножен зловеще изогнутый кинжал, тут же вложил обратно. — Возьми, Джессамин. У Тессы свой клинок есть, но лучше, чтобы вы обе были при оружии. Я приняла кинжал — тяжёлое лезвие ощутимо тянуло руку — и втиснула ножны под плащ, в пояс. — Ты не доверяешь моей магии, лорд Редвир? — Лучше быть чересчур готовыми, чем недоготовыми. — Спасибо. Мы с Тессой двинулись дальше. Оглянувшись, я поймала на себе всё тот же хищный взгляд Редвира. Он не сказал ни слова, пока мы спешили к основной тропе, а Волк — тенью — крался за нами. У самой кромки леса Тесса прошептала: — Я правда рада, что ты со мной. Безалиэлю не говорила, но в прошлый раз, на летнее солнцестояние, в городе чувствовалось напряжение. И чужаков было многовато. — Откуда ты поняла, что они чужие? — спросила я. — Хелламир — город лесных фейри, а там были лунные из столицы, из Иссоса, причём немало — и многие в королевских доспехах. Солдаты из Иссоса. — Зачем они приезжали? — Казалось, пополняли запасы перед очередным боем. Наш купец, Флаксон, обрадовался нам: боялся, что армия просто заберёт зерно без оплаты. С парой торговцев в городе они уже так «расплатились», и он понимал, что с нами хотя бы получит своё по обмену. — Но Иссос — богатый город. Монет у них должно быть достаточно. — Всё, что я знаю: мужчины, командовавшие лунными воинами, честью не отличались. Я давно усвоила: светлые любят называть себя праведниками, но преступников и мерзавцев под личиной «хороших фейри» у них не меньше, чем в землях тёмных. — Можешь меня не убеждать. Я это знаю не понаслышке. Мой отец — один из них. — Хотя я понимаю, что тёмных здесь не ждут, — добавила я, — всё равно удивляет, что Безалиэль с остальными не заходят в сам город для торгов. Мы остановились на опушке. Я повернулась к Волку, почесала его под мощной челюстью: — Жди здесь, Волк. Мы ненадолго. Он жалобно тявкнул, но послушно сел и проводил нас взглядом. — Могу сказать почему, — продолжила Тесса, пока мы пересекали открытое поле; над нами уже повисла ночь. — До меня они так и делали. Но в городе нашлась стайка лесных мужчин, которым зверо-фейри поперёк горла. Их предупредили, чтобы не приходили, а они всё равно являлись каждую пору. Тогда Флаксон сказал Редвиру, что вынужден прекратить обмены: ему и семье пригрозили. — Гадость. — Знаю. Вскоре после этого я присоединилась к клану. Узнав о беде — зимой зерна едва хватало — предложила стать связной. Я, как лесная, могу ходить свободно и приводить Флаксона. Так и делаем весь последний год. Мне никогда не было страшно… кроме прошлого раза. По мере того, как мы приближались, огни города становились ярче, шум — гуще: говор, смех, переклички. — Флаксон живёт рядом со своей мельницей, у реки. Можно пройти по задним улочкам, за площадью, и попасть к нему незаметно. — Веди. Мы вошли в город с восточной стороны. Грунтовка сменилась булыжником; после долгих недель в Пограничье — где кроме редких таверн и постоялых дворов, разбросанных вдоль тракта, ничего нет — кипучие запахи и виды показались почти чуждыми. |