Книга Лорд зверей, страница 43 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лорд зверей»

📃 Cтраница 43

Безалиэль поравнялся.

— Редвир, — серьёзно сказал он.

— Знаю. Нечего говорить.

— Я как раз думаю, что есть что.

— Что? — цыкнул я. — Что боги любят играть со мной? Мы это уже проходили.

Он фыркнул:

— Думаю, боги послали тебе дар. Эту женщину.

Я уставился, как на безумца:

— Ты не в себе. Она не из зверей.

— И Тесса — нет. А всё равно — моя. Такова воля богов.

Я скривился, как от кислого:

— Боги не отдадут её мне.

— Почему? Из-за твоего отца? Его грехи не на твоей шее.

— На моей, Безалиэль. Во мне та же бешеная ярость. Мать не смогла её усмирить — и это убило её.

— Она не была ему парой, Ред. Ты это знаешь. Это один из грехов твоего отца. Он взял женщину в постель и зачал наследника с той, кого боги ему не предназначали.

Это было правдой. Поэтому-то я и думал, что боги меня ненавидят. Рождённый в паре фейри-зверей без повеления богов ребёнок часто считался проклятым. Отец солгал клану, чтобы удержать у себя мою мать. Я — плод его эгоизма, похоти и жадности; с какого перепугу боги должны мне благоволить?

— Ты меня вообще слышишь? — вполголоса спросил друг, хотя мы ушли вперёд от женщин и Волка.

— Слышу. Значит, боги сочли меня достойным светлой ведьмы, чтобы она на время остужала мою ярость. Тем больнее будет, когда она вернётся к своим.

— К богам, да ты идиот.

Я резко повернул к нему голову:

— Что я на этот раз не так сказал?

— Они дали её тебе потому, что она твоя, Редвир. Она — твоя пара.

Я остановился как вкопанный и уставился на него. Даже в темноте мы видели друг друга без труда — чувства у нас обострены. Женщины шли позади, негромко переговариваясь. Я всё ещё улавливал её солоновато-сладкий запах.

— Викис никогда не даст мне такую, как она, Безалиэль.

— Почему? Что с ней не так?

— Ничего. — Я фыркнул. — Абсолютно ничего. Она красива и добра. И сильна. И совершенна. Вот почему боги не отдадут её мне.

Я недостоин такой, как Джессамин. В животе нехорошо скрутило. Безалиэль не понимал, каково это — жить с грехами отца, тянущимися за тобой тенью, с постоянным напоминанием, что ты должен расплачиваться. Поэтому я и рвался из кожи вон, чтобы быть лучшим вождём клана, лучшим защитником.

Безалиэль скривил улыбку и приподнял бровь:

— Есть способ проверить теорию.

— Отвали. — Я толкнул его в плечо и зашагал дальше — хотел побыстрее провернуть обмен и вернуться к клану.

Безалиэль поравнялся, посмеиваясь, ублюдок:

— Я намекал, что тебе стоит её трахнуть.

— Кровь Викса, — выругался я сквозь зубы. — Этого не будет.

— Когда поймёшь, что я прав, извиниться не забудь.

— Будешь этого извинения ждать до самой загробной тундры.

Он опять рассмеялся:

— Поживём — увидим.

Глава 13. ДЖЕССАМИН

Флаксон выдал нам мешки с пшеничной мукой, ячменём и немного сушёной фасоли. Ещё он передал Тессе маленький мешочек трав — сказал, у них великая целительная сила. В Ванглосе у неё никак не выходило их выращивать.

— Фасоль хороша в рагу. Тебе понравится, — заметила она, сидя верхом на своём волке Мишке; Саралин спала у неё в слинге на груди. Спрайт клубочком устроилась на головке ребёнка.

Я ехала на Волке рядом и вспоминала, как Халдек учил меня варить рагу и печь хлеб в своей таверне. Мясо я никогда не ела, зато для себя научилась делать сытный суп из грибов и корнеплодов. Кажется, фасоль с ячменём пойдут туда в самый раз. Забавно: готовка, чему мне строго-настрого запрещали учиться во дворце в Мородоне, стала самым утешительным делом в Пограничье. Я даже завела книжку рецептов — она так и осталась у меня на столе в трактире.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь