Книга Короли и кости, страница 10 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Короли и кости»

📃 Cтраница 10

Последние лучи заката пробивались сквозь деревья. Я поднял взгляд на голубую вспышку, мелькнувшую над головой — это была Гвенда.

— Откуда вы знаете моё имя? — раздался за мной тихий вопрос.

Я остановился и повернулся к ней. Она замерла на тропинке, не делая шагов ко мне, но и не отходя назад, даже когда я сократил, между нами, это небольшое расстояние.

— Это то, что ты хочешь знать? — Из всех вопросов, которые она могла бы задать, этот почему-то удивил меня больше всего.

— Я вас не знаю, — заявила она, подняв подбородок, хотя её голос дрожал. — Но вы знаете моё имя.

Эта история была не для того, чтобы рассказать её здесь.

— Мы почти у просеки. Нам нужно продолжать идти.

Внезапно сверху раздалась пронзительная трель Гвенды, предупреждающая меня за секунду до того, как они на меня напали. Я толкнул Маргу в сторону и резко обернулся, взмахнув клинком.

Мой короткий меч рассёк плечо лунного фейри. Тот закричал, выронив зазубренный нож, которым собирался ударить меня в спину, и отлетел прочь, яростно взмахивая тёмно-синими крыльями.

Я тут же пригнулся, ощущая второго противника, который стремительно приближался справа. Он промахнулся мимо моей шеи, но успел полоснуть по моему левому крылу, оставив острый укус боли. Рыча, я ударил мечом прямо ему в горло, глубоко загоняя острие чёрной стали. Его глаза расширились от шока — жизнь покинула его слишком быстро.

— Надо было отступить, — сказал я, вынимая меч и толкая его прочь.

Его тело рухнуло назад, а алые потоки крови моментально залили траву на тропинке. Когда я повернулся, второй стражник всё ещё корчился на земле, сжимая кровоточащую руку.

Я шагнул к нему, наступив на его крыло, чтобы привлечь внимание, и направил кончик меча к его горлу.

Он застыл, глядя на меня с ненавистью в глазах.

— Ты жульничал, проклятый ублюдок.

Он был прав.

— Это не имеет значения, — спокойно ответил я. — Девушка в любом случае принадлежит мне.

Острая боль пронзила мою грудь от правдивости этих слов. Я не имел в виду, что она моя собственность, как думали её отец или этот посол. Я имел в виду, что она моя, чтобы защищать. По клятве, которую я не нарушу никогда. И всё же эта собственническая нотка звучала истинно, проникая глубже, запечатлеваясь в самой моей сущности.

— Не пытайтесь следить за нами. В следующий раз я не буду так милосерден, — пообещал я, слегка оцарапав его подбородок для верности.

Он вздрогнул и заскулил, но так и не сдвинулся, пока тонкая струйка крови стекала по его шее.

Убедившись, что моё предупреждение было понято, я оглянулся в сторону деревни. Никто больше не пытался вернуть полукровку лунной фейри, которую её отец проиграл, как медную монету. Это было отвратительно. А эти двое стражников пришли лишь для того, чтобы вернуть свою честь, когда поняли, что я их обманул.

Вложив клинок в ножны, я повернулся, но Марги рядом не оказалось. Её нигде не было видно.

Фыркнув, я едва не рассмеялся. Конечно, она убежала.

Я зашагал по тропе, следуя за её ароматом — смесью лимона, лаванды и специй. Этот запах витал в воздухе, дразня и вновь заставляя мои клыки ныть.

Желание было неожиданным, но всё же горячая волна желания расползалась внутри меня, пылая всё сильнее. Глубокий рык вырвался из моей груди, прежде чем я взмахнул крыльями и поднялся в воздух, пролетая под высокими ветвями в поисках своей добычи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь