Книга Полуночная метель, страница 18 – Мэри Мехам

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полуночная метель»

📃 Cтраница 18

Меня дважды приглашали на танец разные советники, и я оба раза согласилась. Хотя я чувствовала себя увереннее на коньках, чем на паркете, сходство в движениях помогло мне танцевать вполне сносно. Советники задавали вежливые вопросы о моей семье, интересах и увлечениях, а затем, закончив танец, раскланивались и шли к Джеку, чтобы шепнуть ему пару слов. Однажды наши взгляды встретились, и я едва сдержалась, чтобы не подмигнуть ему. Джек, однако, не подал ни малейшего признака, что узнал меня, и снова опустил взгляд на свои бумаги. Я почувствовала лёгкое разочарование. Конечно, я понимала, что он должен сохранять видимость, но мне хотелось хотя бы какого-то признания.

Триста тем временем вальсировала мимо, намеренно наступая на ноги своему партнёру, который старался держать вежливую улыбку, хотя иногда морщил лицо от боли.

— Леди Ноэль, вы следующая, — пробормотал Октавий. — Следуйте за мной и дождитесь представления.

Я покорно последовала за распорядителем к сцене, где королевская семья стояла в ожидании, выстроившись в ряд для приветствий. Королева, первая в очереди, пристально посмотрела на меня, прежде чем моё имя было объявлено.

— Вы — дочь лорда Седрика Фроста, не так ли? — произнесла она с улыбкой.

Я замерла, поражённая, что королева знает моё имя.

— Д-да, Ваше Величество. Откуда вы…?

— Я никогда не забываю лица, — с добродушным смехом ответила она. — Это оказалось весьма полезным, когда приходится встречать так много людей. Вы очень похожи на отца. Я хорошо его знала.

— Спасибо, — тихо ответила я.

— Его Высочество, принц Стивен, — громогласно объявил глашатай.

Я сделала реверанс перед принцем, который был копией своего отца: те же чёрные волосы, тёмные глаза и густые брови.

— Леди Ноэль Фрост, — продолжил глашатай, сверяясь со свитком. — Дочь покойного лорда Седрика Фроста.

Принц Стивен поклонился с тем же мрачным выражением, которое я заметила при его входе.

— Мне жаль слышать о недавней кончине вашего отца. Его будет очень нам недоставать. Примите мои искренние соболезнования.

— Благодарю, Ваше Высочество. Он всегда отзывался о вас с большим уважением.

— Буду рад поговорить снова, — вежливо ответил он, но тон его был слегка отстранённым, а взгляд уже переместился к следующей девушке в очереди.

Решив, что мне нужно оставаться в конкурсе, пока я не найду завещание отца, я задала вопрос:

— Чем вы увлекаетесь, Ваше Высочество?

Принц вновь повернулся ко мне и произнёс как будто заученные слова:

— Бадминтон, танцы и стрельба из лука. А вы?

— Фигурное катание, преподавание и, признаюсь, у меня слабость к собакам.

Принц оживился и, к моему удивлению, с одобрением кивнул.

— Тогда вам непременно нужно познакомиться с моим советником. Он тренирует собак.

Стивен обернулся и поманил Джека. Тот встал и подошёл к нам. Моё лицо озарила искренняя улыбка. Я протянула руку, и, к моему удивлению, Джек вместо того, чтобы пожать её, приложился к моим пальцам губами.

— Удовольствие познакомиться вами, Джек. Слышала, вы тоже любите собак.

Стивен нахмурил брови.

— Я не говорил вам его имени. Вы уже знакомы?

Глаза Джека сверкнули озорством, его прежняя отстранённость исчезла.

— Он был представлен в начале вечера, — спокойно ответила я.

Выражение лица Стивена прояснилось.

— Ах да. Совсем забыл. У вас отличная память, как у моей матери. Было приятно познакомиться, Ноэль. Жду с нетерпением новых встреч.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь