Книга Полуночная метель, страница 3 – Мэри Мехам

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полуночная метель»

📃 Cтраница 3

Вдруг в воздухе раздался звон, но в панике я не могла сосредоточиться ни на чём, кроме угрозы, нависшей над моим любимым псом. Кодиак и волк вцепились друг в друга, обнажив клыки, каждый стремился добраться до горла другого. Я закрыла лицо руками, боясь смотреть, когда сзади раздался крик.

Ледяные кинжалы пронеслись мимо меня, вонзаясь в волка. Он взвизгнул, отпрянул от Кодиака, который жалобно заскулил и, пошатываясь, пополз в мою сторону, оставляя за собой глубокие следы в снегу. Я обхватила его, ощутив под пальцами теплую влажность, которая не предвещала ничего хорошего. Кровь алела на снегу, расплываясь вокруг его трясущегося тела.

— Всё будет хорошо, Коди, — сказала я, голос дрожал так же сильно, как и руки. — Ты поправишься.

Шум волчьих визгов постепенно затихал, как и снежная буря, окружившая нас. Я подняла голову и увидела, как свет фонаря осветил суровые черты молодого мужчины. Его рука была протянута в сторону удаляющегося волка, из ладони вылетали снежные вихри, догоняя зверя. Позади него выстроились в ряд ездовые собаки, внимательно следившие за происходящим, их носы подергивались от волнения.

— Вы ранены? — спросил он, подходя ближе. Из-под шерстяной шапки выбивались пряди белоснежных волос, удивительно не соответствующие его юному лицу. Его глаза, ярко-голубые, словно морозный лед, вспыхнули электрическим светом. Это был маг.

— Нет, но мой пёс… Пожалуйста… — выдохнула я, обращаясь к нему с надеждой.

— Позвольте взглянуть, — мужчина мгновенно опустился на колени и начал осматривать Кодиака, раздвигая его густую шерсть и извлекая медицинские принадлежности из сумки, пристёгнутой к его боку. С замирающим сердцем я тоже опустилась на землю рядом с ним, чувствуя, как горло сжимается от страха. Если Кодиак умрёт, я никогда, никогда не прощу этого мачехе.

На боку пса зияла глубокая рана, шерсть слиплась от крови. Я положила его большую голову себе на колени, гладя уши и шею, пока мужчина работал, снова и снова возвращаясь к своим саням за дополнительными инструментами.

— Ты поправишься, — повторяла я Кодиаку, стараясь вложить в голос уверенность, чтобы это стало правдой.

Тем временем ездовые собаки мужчины перестали смотреть туда, куда скрылся волк, и принялись радостно лаять и играть друг с другом. Я продолжала чесать Кодиака под подбородком, пока незнакомец завязывал последние бинты.

— Я стабилизировал его состояние, но ему нужен осмотр специалиста, — сказал он. — Вы далеко живёте?

— В поместье Фроствуд, что в Эвергрине. Это почти день пути.

— Знаю место поближе, — отозвался он. — Кстати, я — Джек.

— Ноэль, — представилась я, протягивая руку для рукопожатия. — Не знаю, как вас благодарить.

Он бросил на меня подозрительный взгляд, коротко пожал мою руку и быстро отвёл взгляд.

Я попыталась поднять Кодиака, но беловолосый мужчина опередил меня.

— Садитесь, — сказал он. — Я справлюсь. Он, вероятно, весит больше вас. Как его зовут?

— Кодиак.

Сани оказались низкими и тесными, но, усевшись вплотную друг к другу и уложив Кодиака поперёк наших колен, мы сумели кое-как разместиться.

— Вперёд! — крикнул Джек. Его собаки мгновенно затихли и рванули вперёд, толчком отправляя нас в путь к замку. Я поглаживала голову Кодиака, не сводя глаз с алой крови, проступившей на его повязках, и слушала его жалобное поскуливание. Что с ним будет?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь