Онлайн книга «Мой Неидеальный прынц»
|
Сад был погружен в тишину, нарушаемую лишь шелестом листьев и далеким уханьем совы. Воздух был прохладным и влажным. Луна, почти полная, заливала все своим призрачным, серебристым светом, создавая причудливые тени. Он стоял там, где я видела его в прошлый раз — прислонившись к стволу старой ели. Но на этот раз он был не один. Рядом, на каменной скамье, стоял кувшин и два бокала. Он был без камзола, в простой темной рубашке, и в лунном свете он казался не реальным человеком, а изваянием — прекрасным и опасным. Он не повернулся, когда я подошла. Просто произнес в ночную тишину: — Я начал думать, что ты не придешь. — Я начала думать, что вы шутите, — ответила я, останавливаясь в паре шагов от него. Он наконец обернулся. Его лицо было серьезным, уставшим. Ни тени насмешки или гнева. — Я не шучу. Особенно когда дело касается измены. Слово повисло между нами, тяжелое и звенящее. — Измены? — я не поняла. — Ты обвинила меня в том, что я не обеспечиваю безопасность в своем доме. В том, что я закрываю глаза на преступления под своей крышей. Для льера это — измена. Измена долгу. Он говорил тихо, но каждое слово било точно в цель. Я не ожидала такой прямоты. Такого… признания. — О, — было все, что я смогла выдавить из себя. Он налил в один из бокалов темно-красной жидкости и протянул мне. — Вино. Без яда. Я проверил лично. Я колебалась, но взяла бокал. Наши пальцы ненадолго соприкоснулись. От его прикосновения побежали мурашки по коже. — Я провел расследование, — сказал он, отхлебнув из своего бокала. — Гурий найден. Он подтвердил, что действовал по указанию Лизы. Она платила ему за «особые» капли. Те, что вызывают медленное угасание. Их же она подливала и… предыдущей жене. Я замерла, бокал чуть не выпал у меня из рук. Он сказал это так просто. Так буднично. Признался в том, что его любовница — убийца. И что он знал об этом. Или догадывался. — И… что теперь? — прошептала я. — Гурий уже покинул королевство. С большим трудом и несколькими сломанными костями, но покинул, — в его голосе прозвучала ледяная жестокость, от которой стало холодно. — Что касается Лизы… она покинет замок завтра утром. Навсегда. Я смотрела на него, не веря своим ушам. Он сделал это. Не ради меня. Ради долга. Ради порядка. Но он сделал. — Почему? — вырвалось у меня. — Почему вы… почему ты не сделал этого раньше? Он отвернулся, смотря в ночную даль. — Потому что я был слеп. Потому что мне было все равно. Потому что та, кого я считал своей женой, была бледной, безвольной тенью, которая не вызывала ничего, кроме раздражения. Зачем защищать то, что не представляет ценности? Его слова должны были ранить. Но они почему-то не ранили. Они были правдой. Горькой, неприкрытой правдой о нем и о той, чье тело я теперь занимала. — А теперь? — мои губы едва шевелились. Он повернулся ко мне. Его глаза в лунном свете были почти черными. — Теперь появилась кто-то другой. Кто-то, кто бросает мне вызов в моем же кабинете. Кто-то, кто не боится смотреть мне в глаза и говорить правду. Кто-то, в ком я наконец-то увидел… человека. Он сделал шаг ко мне. Потом еще один. Теперь мы стояли так близко, как и в кабинете. Но на этот раз между нами не было ярости. Было что-то другое. Напряженное, пульсирующее, опасное. — Ты не боишься меня, — констатировал он, и в его голосе прозвучало нечто похожее на изумление. |