Онлайн книга «Мой Неидеальный прынц»
|
Через час маэстро Гильом лично явился к нам, красный от возмущения и любопытства. — Это вы осмелились критиковать мой соус?! — Не критиковать, маэстро, — парировала я с самой невинной улыбкой. — А высказать восхищенное недоумение. Такой тонкий вкус, такое понимание специй… и такой грубый, деревенский финал. Словно Рафаэль решил дописать свою Мадонну сапогом. Льера Брошка закатила глаза, но промолчала. Повар, однако, был задет за живое. Завязался долгий, подробный разговор о кулинарии. Я щедро сыпала терминами вроде «томление», «дегласирование» и «конфи», почерпнутыми из кулинарных шоу в моей прошлой жизни. К концу беседы маэстро Гильом смотрел на меня как на посланца гастрономических богов. С этого дня наше питание резко улучшилось. А вместе с ним улучшился и поток информации. Повар, благодарный за «единственного человека во дворце, который его понимает», через слуг начал передавать нам свежие сплетни: кто из членов Совета что любит на завтрак, у кого проблемы с пищеварением, а кто тайно привечает на своей кухне итальянского кондитера. Так я узнала, что председатель Совета, старый герцог фон Хаген, страдает подагрой и ненавидит шум. А его главный оппонент, граф фон Бюлов, обожает цитрусовые и терпеть не может запах жареного лука. Это были крохи, но из таких крох можно было слепить стратегию. Итан прибыл через неделю. Его привезли под еще более плотным конвоем и поселили в соседних с нами покоях. Нашу первую встречу под надзором стражников он начал с того, что сгреб меня в охапку, проигнорировав все правила приличия. — Цела? — спросил он отрывисто, отстранившись и оглядывая меня с ног до головы. — Не только цела, но и во всеоружии, — успокоила я его, сжимая его руку в знак того, что нельзя говорить лишнего. — Мы тут устроились довольно комфортно. У нас даже есть личный кулинарный критик. Он посмотрел на меня, на льеру Брошку, которая с видом полководца разглядывала карту дворца, нарисованную мной на оборотной стороне обоев, и напряжение в его плечах немного спало. — Вы уже успели… обжиться? — спросил он с тенью улыбки. — Дорогой, — вступила льера Брошка, не отрываясь от карты. — Пока ты скакал через пол-королевства, твоя жена успела завербовать главного повара, составить досье на пол-Совета по их гастрономическим пристрастиям и, я подозреваю, разработать план, как с помощью правильного десерта склонить на свою сторону герцога фон Хагена. Итан сел в кресло и смотрел на нас с тем самым выражением, в котором смешивались изумление, гордость и легкое помешательство. — Я готов выслушать, — сказал он просто. — Похоже, пока я был на войне, вы начали свою. И, судя по всему, ведете ее с помощью… кулинарной книги. — Не только, — улыбнулась я. — Еще с помощью психологии. Знаешь, что такое «эффект сходства» и «теория обмена»? — Просвети, — он откинулся на спинку кресла, готовый слушать. — Люди склонны благоволить к тем, кто на них похож или кто удовлетворяет их базовые потребности, — начала я свою мини-лекцию. — Маэстро Гильом был одинок в своем гастрономическом величии. Я стала для него «своей». Теперь он за нас. Герцог Хаген страдает от подагры. Если мы через того же Гильома предложим ему блюда, которые облегчат его страдания, он подсознательно начнет нас жалеть. А жалеть — значит, искать оправдания. Это базовый уровень. Дальше — сложнее. |