Онлайн книга «Влюблен без памяти»
|
– Вас поразило то, что мой отец приложил руку к уничтожению вашего. – Да. – Марианна… – Эдвард встал и зашагал по комнате. – Вы видели, это стало шокирующей новостью и для меня. Но я… За минуту до того, как прозвучали эти роковые слова, я сказал во всеуслышание, что дети не отвечают за грехи отцов! Вы не должны винить меня в том, что случилось. Я был ребенком, так же, как и вы. Марианна покачала головой. – Вы все еще хотите на мне жениться? – поинтересовалась она. – Разумеется. Больше, чем когда-либо, если я могу хоть в какой-то мере возместить тот ущерб, что мой отец причинил вашей семье. Я не знаю, насколько справедливыми были обвинения… В Марианне впервые проявилась искра живого чувства. – Не знаете? – повторила она возмущенно. – Насколько они были справедливыми?! Они не были справедливыми! Это был подлый навет! – Сейчас вы называете моего отца подлецом, – указал ей Эдвард. – Да! И он, и все его подельники, сговорившиеся оклеветать благородного и невинного человека, не могут называться иначе! Эдвард остановился напротив нее и взялся за спинку стула. – Вы знаете, что я не был близок с лордом Ореном, – проговорил он ровным тоном. – Но это ставит вопрос ребром. Марианна, не стоит так называть моего отца. Я не могу вам это позволить. – Прекрасно! – фыркнула она. – Ничего удивительного! Вся ваша страсть не стоит ломаного гроша, да и о каком браке может идти речь, когда мы знакомы три дня?! Нам следует проститься, лорд Орен. Мы сами доберемся до дома. Эдвард отвернулся, чтобы скрыть лицо. Марианна смотрела на сложенные на коленях руки. Вернув себе самообладание, Эдвард обратился к ней снова. – Это вопрос принципа, – сказал он спокойно. – Вы первая не стали бы меня уважать, если бы я позволил вам или кому-то еще поносить моего покойного отца. Разве нет? Марианна подняла на него глаза, полные слез. – Новость о том, что мой отец… Эта новость стала для вас ударом. Я вас понимаю и с почтением отношусь к вашим чувствам, – продолжал Эдвард. – Я обещаю вам, что приложу все усилия к тому, чтобы расследовать это дело и выяснить, насколько это возможно по прошествии стольких лет, кто и в чем был виноват. Но вернемся к настоящему. Если я считаю, что сын не отвечает за отца, и вы до сих пор полагали это справедливым, пока мы говорили о вас, то что изменилось сегодня? Вы же не думаете, что я как-то участвовал в интриге против графа Рендина, Марианна? – Н-нет, – с запинкой ответила она. – Конечно, нет. – Я был ребенком. Это факт. Еще вчера вы с чувством утверждали, что ребенок не может совершить греха настолько тяжкого, чтобы его нельзя было простить, ибо ребенок не ведает, что творит. Я правильно выражаю вашу мысль? – Д-да. – Я не знаю за собой ни одного греха против вас. Я распахнул перед вами душу, Марианна. Тетушке хватило нескольких хлестких фраз, чтобы уничтожить ту хрупкую… осмелюсь ли сказать – «близость»… что между нами возникла. Однако, Марианна… Он склонился к ней, заглядывая ей в лицо. – Да? – Марианна, – повторил Эдвард с нежностью. – Я по-прежнему хочу разделить свою жизнь с вами. Не прячьтесь в свою раковину, прошу вас. Говорите со мной! – Вы сказали, что расследуете это дело. Как вы собираетесь к этому подойти? – Мы обсудим это позже. Мне необходимо все обдумать. Марианна вздохнула. |